در طول مقاله پیش رو قصد داریم با ارائه مثال های متعدد به معرفی اصطلاحاتی بپردازیم که برای گفتن سرمایی / گرمایی بودن به انگلیسی مورد استفاده قرار می گیرند.
گفتنی است که این مطلب در ادامه سایر مقاله های آموزش زبان انگلیسی به نگارش درآمده درآمده است. مقاله های جدیدی به شکل روزانه بر روی این صفحه آموزشی منتشر می شوند که برای تمام علاقمندان به یادگیری زبان در هر سطحی مفید هستند.
سرمایی / گرمایی هستم به انگلیسی
برای اشاره به اینکه سرمایی یا گرمایی هستید می توانید از جملات زیر استفاده کنید:
I’m sensitive to cold / heat.
I’m susceptible to cold / heat.

بنابراین باید دو کلمه کلیدی sensitive و susceptible را به خاطر بسپارید.
با دانستن این دو کلمه به راحتی می توانید مفهوم سرمایی یا گرمایی بودن به انگلیسی را انتقال دهید.
مثال در جمله های انگلیسی
در ادامه می توانید مثال هایی از عبارات بالا را در جمله های انگلیسی ببینید.
I always need to bundle up in layers during winter because I’m susceptible to cold.
ترجمه: همیشه باید توی زمستون کلی لباس روی هم بپوشم چون سرمایی هستم.
Even a slight drop in temperature makes me shiver; I’m just so susceptible to cold.
ترجمه: حتی اگر یه ذره دما بیاد پایین مثل بید می لرزم. به این حد سرمایی هستم.
I can’t handle hot weather well; I quickly feel dizzy and weak because I’m susceptible to heat.
ترجمه: تحمل هوای گرم رو ندارم. فوری سرگیجه می گیرم و ضعف می کنم چون گرمایی هستم.
Whenever it’s scorching outside, I have to stay indoors because I’m so susceptible to heat exhaustion.
ترجمه: وقتی که بیرون خیلی گرمه باید توی خونه بمونم چون گرمایی هستم و ممکنه گرما زده بشم.
I tend to get chills easily; I guess I’m just sensitive to cold temperatures.
ترجمه: من زود لرز می کنم. به نظرم سرمایی هستم.
Even a slight breeze makes me shiver; I’ve always been sensitive to cold weather.
ترجمه: حتی یه نسیم ملایم منو از سرما به لرزه می اندازه. همیشه سرمایی بوده م.
I can’t stand being in direct sunlight for too long; I’m just so sensitive to heat.
ترجمه: نمی تونم زیاد توی نور آفتاب شدید بایستم. خیلی گرمایی هستم.
Whenever it’s hot outside, I get flushed and uncomfortable quickly; I’ve always been sensitive to heat.
ترجمه: وقتی که بیرون هوا گرمه فوری داغ می کنم و احساس بدی بهم دست می ده. همیشه همین جوری گرمایی بوده م.
گرمازدگی به انگلیسی
نکته: heat exhaustion به موقعیتی اشاره دارد که فرد به خاطر گرما یا فعالیت بدنی عرق می کند و به یکباره آب و نمک زیادی از دست می دهد. این شرایط ممکن است به سرگیجه، ضعف، تپش قلب، افت فشار خون و درد عضلانی بینجامد.
اصطلاح مرتبط دیگر که دانستن آن مفید است، heatstroke می باشد که به گرمازدگی در اثر دمای بالا هوا اشاره دارد. در چنین حالتی بدن توانایی کنترل کردن دمای بدن را از دست می دهد که ممکن است باعث از حال رفتن فرد شود.
