معنی far cry from چیست؟

در طول مقاله پیش رو قصد داریم که درباره معنی far cry from به عنوان یکی از اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی صحبت کنیم. پس با ما همراه باشید. گفتنی است که این مقاله در ادامه سایر مقاله های آموزش زبان انگلیسی به نگارش در آمده است. در این سری مقاله ها هدف ما آموزش تدریجی و رایگان زبان انگلیسی به مخاطبانمان می باشد.

اگر به دنبال موسسه آموزشی مناسبی برای یادگیری زبان انگلیسی در کرج هستید، به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین آموزشگاه زبان کرج را چک کنید.

اصطلاح far cry from در زبان انگلیسی

✅️ شکل کامل این اصطلاح می شود: be a far cry from something

اصطلاح a far cry from به معنای کاملا متفاوت بودن از چیز دیگری است، یک تفاوت کاملا فاحش و بزرگ.

اغلب اوقات ممکن است به یک تفاوت منفی و نا امید کننده باشد ولی نه همیشه. در بعضی از موارد می تواند به تفاوت های مثبت هم اشاره داشته باشد.

اگر بخواهیم معادلی برای این اصطلاح بازگو کنیم می توانیم بگوییم که این اصطلاح معادل be a lot different from می باشد.

معنی far cry from

مثال در جمله های انگلیسی

برای درک بهتر به مثال هایی از این اصطلاح در جمله های انگلیسی توجه کنید:

The new restaurant is a far cry from the charming little cafe that used to be there.

ترجمه: رستوران جدید از کافه جذاب کوچکی که قبلا اونجا بود خیلی متفاوته

. His current job is a far cry from the creative position he had at the advertising agency

ترجمه: شغل الانش خیلی با شغل خلاقانه ای که توی آژانس تبلیغاتی داشت متفاوته.

The weather today is a far cry from the sunny days we enjoyed last week.

ترجمه: هوای امروز خیلی با روزهای آفتابی که هفته قبل ازشون لذت بردیم متفاوته.

This year’s concert lineup is a far cry from last year’s amazing performers.

ترجمه: اجرا کننده های امسال کننده خیلی از اجرا کننده های فوق العاده پارسال متفاوت هستند.

. Her singing now is a far cry from the talent she displayed in high school.

ترجمه: خوانندگی الانش به شکل فاحشی از استعدادی که در زمان دبیرستان از خودش نشون داد متفاوته.

. The neighborhood has changed; it’s a far cry from the quiet place I grew up in.

ترجمه: محله تغییر کرده. خیلی متفاوت از جای ساکتیه که من توش بزرگ شدم.

Their latest album is a far cry from the heavy rock sound they were known for.

ترجمه: آلبوم جدیدشون خیلی از صدای سنگین راکی که براش شناخته شده بودن متفاوته.

The movie was a far cry from the book, making many fans disappointed.

این فیلم خیلی با کتاب فرق می کنه و طرفداران رو نا امید کرده.

The simple life she dreamed of is a far cry from her hectic city schedule.

ترجمه: زندگی ساده ای که اون آرزوش رو داشت خیلی متفاوت از زندگی شلوغ شهریه.

. The service at this hotel is a far cry from the luxury experience advertised online.

ترجمه: سرویس این هتل تفاوت فاحشی با تجربه لاکچری که تبلیغ می کردن داره.

. His skills in cooking are a far cry from those of a professional chef.

ترجمه: مهارت هاش توی آشپزی به هیچ وجه به حد و اندازه یه آشپز حرفه ای نیست‌.

The current economic situation is a far cry from the booming market of last year.

ترجمه: وضعیت اقتصادی الان تفاوت فاحشی با وضعیت رو به رشد پارسال داره.

This smartphone is a far cry from the first model I owned back in the day.

ترجمه: این گوشی هوشمند خیلی با مدلی اولی که من قدیم ها داشتم متفاوته.

Living in the city is a far cry from the peaceful countryside I grew up in.

ترجمه: زندگی کردن توی شهر خیلی با زندگی آروم روستایی که من درش بزرگ شدم فرق می کنه.

. Her performance in the finals was a far cry from the practice sessions we had together.

ترجمه: اجراش توی فینال خیلی با تمرین هایی که داشت متفاوت بود.

. This year’s fashion trends are a far cry from the styles we saw last season.

ترجمه: ترندهای فشن امسال کاملا با استایل هایی که فصل قبلی داشتیم متفاوت هستند.

. The team’s performance this season is a far cry from their championship run last year.

ترجمه: عملکرد تیم توی این فصل به حد و اندازه قهرمانی که پارسال داشتن نیست.

. The food here is a far cry from the authentic cuisine I experienced abroad.

ترجمه: غذای اینجا به حد و اندازه غذای معتبری که خارج از کشور خوردم نیست.

. The technology we use today is a far cry from what was available just a decade ago.

ترجمه: تکنولوژی که الان استفاده می کنیم خیلی با اون چیزی که یه دهه قبل در دسترس بود متفاوته.

His latest book is a far cry from the engaging stories he used to write.

ترجمه: کتاب جدیدش خیلی متفاوت از داستان های گیرایی هست که قبلا می نوشت.

The peaceful retreat is a far cry from the bustling chaos of the city.

ترجمه: اون جای دنج آروم خیلی با شلوغی شهر تفاوت داره.

The park was a far cry from the beautiful landscape I remember as a child.

ترجمه: پارک خیلی از منظره زیبایی که از بچگیم به یاد میارم متفاوته.

Her current lifestyle is a far cry from the minimalist approach she once embraced.

ترجمه: سبک زندگی الانش خیلی با شیوه مینی‌مالیستی که قبلا داشت متفاوته.

The resources at this school are a far cry from those provided at the prestigious academy.

ترجمه: منابع این مدرسه در حد و اندازه اون چیزی که توی آکادمی با پرستیژ می بینی نیست.

Her attitude now is a far cry from the optimism she had during the beginning stages of her career.

ترجمه: نگرش الانش خیلی با خوش بینی که توی مرحله های اول حرفه اش داشت فرق می کنه.

The historical significance of the site is a far cry from how it’s treated today.

ترجمه: اهمیت تاریخی این سایت فراتر از اون چیزیه که امروزه باهاش رفتار میشه.

His financial status now is a far cry from the wealth he enjoyed in his youth.

ترجمه: وضعیت مالیش الان در حد و اندازه ثروتی که توی جوانیش داشت نیست.

The level of support from the community is a far cry from what it was during the crisis.

ترجمه: سطح حمایت جامعه در حد و اندازه زمان بحران نیست.

. The new policies are a far cry from the progressive changes promised during the campaign.

ترجمه: سیاست های جدید خیلی با تغییرهای پیشرو قول داده شده در طول کمپین متفاوت هست.

This gadget is a far cry from the innovative technology we were anticipating.

ترجمه: این گجت خیلی با تکنولوژی مترقی که ما منتظرش بودیم متفاوته.

Her performance in the final exam was a far cry from the consistent top scores she had throughout the semester.

ترجمه: عملکردش توی امتحان نهایی در حد و اندازه نمره های بالای منسجمی که در طول ترم داشت نبود.

. **This new car model is a far cry from the classic design that made it so popular in the 1960s.

ترجمه: مدل جدید ماشین خیلی با طراحی کلاسیکی که توی دهه شصت مشهورش کرد متفاوته.

The atmosphere at this year’s event is a far cry from the lively celebration we experienced last year.

ترجمه: جو مراسم امسال خیلی با جشن پرشوری که پارسال تجربه کردیم تفاوت داره.

سخن آخر

در این مقاله با ارائه مثال های متعدد به معرفی معنی far from cry پرداختیم. اصطلاحی که برای اشاره به یک تفاوت بزرگ و اغلب نا امید کننده به کار می رود. هر چند گاهی نیز صرفا به یک تفا‌وت بزرگ اشاره دارد بار معنایی منفی ندارد.

اگر همچنان سوالی دارید، می توانید از طریق بخش نظرات با ما در ارتباط باشید. سعی می کنیم که به بهترین شکل ممکن پاسخگوی شما باشیم.

5/5 - (1 امتیاز)

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +