تفاوت flat و apartment در زبان انگلیسی

در مطلب پیش رو درباره تفاوت flat و apartment صحبت خواهیم کرد. پس با ما همراه باشید.

گفتنی است که این مقاله در ادامه سایر مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی برای سایت گاما فارس به نگارش در آمده است. برای دیدن مقاله های بیشتر به لینک مربوطه وارد شوید.

برای دیدن لیست بهترین آموزشگاه های زبان کرج کلیک کنید.

تفاوت flat و apartment : توضیحات

flat واژه ای که به شکل عمده در بریتانیا و کشورهای متحدالمنافع بریتانیا استفاده می شود. این واژه به آپارتمانی اشاره دارد که دوبلکس نیست و صرفا یک طبقه است، دارای یک هال و چند اتاق و آشپرخانه می باشد. زمانی که یک flat دوبلکس شود دیگر نام apartment به خود می گیرد. بنابراین در چنین فضایی apartment محلی اقامتی است که در مقایسه با flat گران قیمت تر و با ارزش تر محسوب می شود.

در عوض apartment نام غالب برای آپارتمان در آمریکا است. یک apartment می تواند شکل های مختلفی به خود بگیرد. می تواند یک استودیو (آپارتمانی که هیچ اتاقی ندارد و صرفا یک فضای بدون اتاق است) باشد یا فضایی شبیه flat یا یک فضای  دوبلکس.

تفاوت flat و apartment

مثال در جمله های انگلیسی

به مثال های flat و apartment در جمله های انگلیسی توجه کنید:

In London, many people live in flats instead of houses.

ترجمه: توی لندن، خیلی از مردم به جای خونه ها توی آپارتمان ها زندگی می کنن.

Her flat is located on the top floor of the building.

ترجمه: آپارتمانش طبقه بالای ساختمونه.

They are looking to rent a two-bedroom flat in the city center.

ترجمه: اون ها دنبال اینن که مرکز شهر یه آپارتمان دو خوابه اجاره کنن.

The flat has large windows that let in plenty of natural light.

ترجمه: آپارتمان پنجره های بزرگی داره که اجازه ورود کلی نور طبیعی رو به داخل می ده.

His flatmate moved out, so he’s looking for someone to share the flat with.

ترجمه: هم خونه ایش نقل مکان کرد پس دنبال یکی دیگه است که باهاش هم خونه بشه.

Living in a flat in the bustling city can be convenient but noisy.

ترجمه: زندگی کردن توی یه آپارتمان تو یه شهر شلوغ می تونه راحت باشه ولی همیشه با سر و صدا همراهه.

The flat comes fully furnished with modern appliances.

ترجمه: آپارتمان کاملا چیده شده با اثاثیه های مدرن اجاره داده میشه.

She enjoys the cozy atmosphere of her small flat.

ترجمه: اون از فضای آرامش دهنده آپارتمان کوچکش لذت می بره.

Their flat is situated in a historic building with charming architectural details.

ترجمه: آپارتمانشون تو یه ساختمون تاریخی با جزئیات تاریخی بی نظیر قرار گرفته.

I just signed the lease for a new apartment.

ترجمه: تازه قرارداد یه آپارتمان جدید رو امضا کردم.

Her apartment has a great view of the city skyline.

ترجمه: آپارتمانش دید خوبی به آسمان داره.

They are looking for a furnished apartment to rent.

ترجمه: اون ها دنبال اینن که یه آپارتمان مبله اجاره کنن.

The apartment complex has a swimming pool and fitness center.

ترجمه: مجتمع آپارتمانی یک استخر و مرکز ورزشی داره.

I need to decorate my apartment with some new furniture.

ترجمه: باید آپارتمانم رو با یه سری اثاثیه جدید دکور کنم.

The apartment building is conveniently located near public transportation.

ترجمه: ساختمان آپارتمان به شکل مناسبی کنار حمل و نقل عمومی قرار گرفته.

She lives in a cozy studio apartment downtown.

ترجمه: اون توی یه آپارتمان استودیویی مرکز شهر زندگی می کنه.

We are having a housewarming party at our new apartment next weekend.

ترجمه: هفته دیگه توی آپارتمان جدیدمون یه مهمونی پاگشا داریم.

سخن آخر

اگر سوال یا پیشنهادی دارید، می توانید از طریق بخش نظرات با ما در ارتباط باشید. سعی خواهیم کرد که در اسرع وقت پاسخگوی شما باشیم.

5/5 - (1 امتیاز)

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +