تفاوت for و since در زبان انگلیسی: معرفی کاربردها

for و since از جمله حروف اضافه (propositions) در انگلیسی هستند. در طول مطلب کوتاه پیش رو درباره تفاوت for و since به عنوان حروف اضافه قبل از کلمات یا عبارت های زمانی صحبت خواهیم کرد. گفتنی است که این مطلب در ادامه سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی به نگارش در آمده است. به شکل روزانه مقاله های جدیدی بر روی صفحه آموزش زبان انگلیسی سایت گاما قرار می گیرد. در صورت تمایل به یادگیری تدریجی زبان انگلیسی می توانید این مقاله ها را دنبال کنید.

تفاوت for و since

همان طور که در بالا مطرح شد for و since هر دو حروف اضافه هستند که پیش از کلمات یا عباراتی قرار می گیرند که به زمان اشاره دارند. تفاوت آن ها در این است که:

  • for به طول مدت چیزی (a period of time) در زمان گذشته، حال یا آینده اشاره دارد.
  • با استفاده از since می توان به مقطع مشخصی در زمان اشاره کرده. چه این مقطع یک ساعت باشد و چه یک تاریخ.

برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید.

مثال های for : در تمام این مثال ها به طول مدت چیزی اشاره شده است.

I lived with my parents for two years after college and then I moved to the city for a better job opportunity.

ترجمه: بعد از دانشگاه برای دو سال با پدر و مادرم زندگی کردم و بعد برای به دست آوردن موقعیت شغلی بهتر به شهر نقل مکان کردم.

I’ve worked here for over a decade, and I don’t regret it. But I think it’s time for me to move on to something else and explore other opportunities.

ترجمه: بیشتر از ۱۰ سال اینجا کار کرده م و هیچ پشیمونی ندارم. ولی فکر می کنم وقتش رسیده که برم سراغ یه چیز دیگه و فرصت های جدید رو هم تجربه کنم.

I’m going to stay in London for one night only.

ترجمه: فقط برای یه شب لندن می مونم.

مثال های since : در تمام این مثال ها since قبل از یک مقطع زمانی مشخص قرار گرفته است.

I’ve been waiting for you since 9 am? Where the hell were you?

ترجمه: از ۹ صبح منتظرتم! کجا بودی؟

I’ve lived in New York since 2012. I moved here for college and never left.

ترجمه: از سال ۲۰۱۲ توی نیویورک زندگی می کنم. برای دانشگاه اومدم اینجا و دیگه هیچ وقت نرفتم.

برای درک بهتر به دو مثال زیر دقت کنید:

I’ve lived in this house for eight years.

ترجمه: هشت ساله توی این خونه زندگی می کنم.

I’ve lived in this house since 2016.

ترجمه: از سال ۲۰۱۶ اینجا زندگی می کنم.

اگر سوالی دارید می توانید در قسمت نظرات با ما در میان بگذارید.

لطفا نظر خود را ثبت کنید post

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +