گذشته leave چه می‌شود؟ تمامی اشکال و کاربردها

سلام به همه شما زبان‌آموزان عزیز! امروز می‌خواهیم درباره یکی از افعال پرکاربرد و البته گاهی چالش‌برانگیز زبان انگلیسی یعنی فعل “leave” صحبت کنیم. اگر شما هم جزو آن دسته از افرادی هستید که در یافتن گذشته این فعل و کاربردهای مختلف آن سردرگم می‌شوید، این مقاله حسابی به کارتان می‌آید. من اینجا هستم تا تمام ابهامات شما را برطرف کنم و به شما کمک کنم که به‌راحتی از “leave” در زمان‌های مختلف استفاده کنید. این فعل بی‌قاعده می‌تواند در موقعیت‌های گوناگونی معانی متفاوتی داشته باشد و همین موضوع آن را کمی پیچیده می‌کند. پس با من همراه باشید تا قدم‌به‌قدم این فعل مهم را بررسی کنیم.

اگر به دنبال ارتقای مهارت‌های زبانی خود هستید و می‌خواهید بهترین‌ها را تجربه کنید، توصیه می‌کنم نگاهی به مقاله بهترین آموزشگاه زبان در تهران بیندازید.

با دنبال کردن سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی گاما فارس، روزانه نکته های جدید زبان انگلیسی بیاموزید!

مطالبی که در این محتوا خواهید خواند :

گذشته فعل leave کدام است؟ (از حال تا گذشته)

قبل از اینکه به عمق موضوع بپردازیم، اجازه دهید ابتدا به سوال اصلی مقاله پاسخ دهیم: گذشته “leave” چه می‌شود؟ فعل “leave” یک فعل بی‌قاعده (irregular verb) است. این یعنی برای ساخت گذشته ساده و شکل سوم فعل (past participle) آن نمی‌توانیم فقط به آن “-ed” اضافه کنیم.

  • شکل حال ساده (Base Form / Simple Present): leave
    • مثال: I leave work at 5 PM every day. (من هر روز ساعت 5 بعد از ظهر کار را ترک می‌کنم.)
  • گذشته ساده (Simple Past): left
    • مثال: She left her keys on the table. (او کلیدهایش را روی میز گذاشت.)
  • شکل سوم فعل (Past Participle): left
    • مثال: They have left for their vacation. (آن‌ها برای تعطیلاتشان رفته‌اند.)

به تلفظ leave و left توجه کنید:

✅️ Leave

✅️ Left

همانطور که می‌بینید، شکل گذشته ساده و شکل سوم فعل “leave” هر دو “left” هستند. این یکی از نکاتی است که ممکن است زبان‌آموز

شکل فعل نوع زمان / کاربرد مثال انگلیسی ترجمه فارسی
leave Present Simple I leave work at 5 PM. من هر روز ساعت 5 بعدازظهر کار را ترک می‌کنم.
left Past Simple She left her keys on the table. او کلیدهایش را روی میز گذاشت.
left Past Participle (Perfect / Passive) They have left for their vacation. آن‌ها برای تعطیلاتشان رفته‌اند.
leave منفی با did I didn’t leave my phone on the bus. گوشی‌ام را در اتوبوس جا نگذاشتم.
leave سوالی با did Did he leave the office early? آیا او اداره را زود ترک کرد؟
left Passive Voice A message was left for you. پیامی برای شما گذاشته شد.

ان را گیج کند، اما با تمرین و تکرار به‌راحتی بر آن مسلط خواهید شد.

 

گذشته leave

کاربردهای فعل leave در زمان حال و گذشته: مروری بر مهم‌ترین‌ها

فعل “leave” دامنه وسیعی از معانی را در بر می‌گیرد و در زمان‌های مختلف می‌تواند کاربردهای متفاوتی داشته باشد. در این بخش، به مهم‌ترین کاربردهای آن در زمان حال و گذشته می‌پردازیم.

1. ترک کردن جایی (To go away from a place)

این یکی از رایج‌ترین معانی “leave” است. وقتی از جایی دور می‌شوید یا آن را ترک می‌کنید، از “leave” استفاده می‌کنید.

  • حال ساده:
    • I usually leave home at 8 AM. (من معمولاً ساعت 8 صبح خانه را ترک می‌کنم.)
    • The train leaves the station at 10 AM. (قطار ساعت 10 صبح ایستگاه را ترک می‌کند.)
  • گذشته ساده (left):
    • He left the party early last night. (او دیشب خیلی زود مهمانی را ترک کرد.)
    • We left the city for the countryside. (ما شهر را به مقصد روستا ترک کردیم.)
  • حال کامل (have/has left):
    • They have already left for the airport. (آن‌ها قبلاً به سمت فرودگاه رفته‌اند.)
    • Has she left work yet? (آیا او هنوز کار را ترک کرده است؟)

2. جا گذاشتن چیزی (To not take something with you)

این کاربرد هم بسیار رایج است، به خصوص وقتی چیزی را سهواً جایی فراموش می‌کنید یا عمداً آن را در محلی قرار می‌دهید.

  • حال ساده:
    • Don’t leave your phone on the bus. (گوشی‌ات را در اتوبوس جا نگذار.)
    • She always leaves her books on the table. (او همیشه کتاب‌هایش را روی میز می‌گذارد.)
  • گذشته ساده (left):
    • I left my wallet at home this morning. (من کیف پولم را امروز صبح در خانه جا گذاشتم.)
    • He left a note for his wife. (او یک یادداشت برای همسرش گذاشت.)
  • گذشته کامل (had left):
    • I realized I had left my passport at home. (فهمیدم که پاسپورتم را در خانه جا گذاشته بودم.)
    • By the time he arrived, she had left a message. (زمانی که او رسید، او یک پیام گذاشته بود.)

برای زبان‌آموزانی که در مشهد به دنبال بهترین آموزشگاه زبان هستند، پیشنهاد می‌کنم به مقاله بهترین آموزشگاه زبان در مشهد مراجعه کنند.

3. مرخصی گرفتن (To get permission to be absent from work or duty)

یکی دیگر از معانی مهم “leave”، به خصوص در محیط کار و مسائل رسمی، به معنای “مرخصی” است. در این حالت، “leave” می‌تواند هم اسم و هم فعل باشد.

  • فعل:
    • He asked to leave early today. (او درخواست کرد که امروز زودتر مرخص شود.)
    • She is leaving on her annual leave next week. (او هفته آینده به مرخصی سالانه می‌رود.)
  • اسم (بیشتر در ترکیب با کلمات دیگر):
    • She’s on maternity leave. (او در مرخصی زایمان است.)
    • He took a few days’ sick leave. (او چند روز مرخصی استعلاجی گرفت.)
    • They granted him a leave of absence for a month. (آن‌ها یک ماه به او مرخصی بدون حقوق دادند.)

4. باقی گذاشتن یا واگذار کردن (To allow something to remain or to pass something on)

“leave” می‌تواند به معنای باقی گذاشتن چیزی برای آینده یا واگذار کردن آن به کسی باشد، خصوصاً در وصیت‌نامه یا ارث.

  • حال ساده:
    • Leave the door open. (در را باز بگذار.)
    • The will leaves all his property to his children. (وصیت‌نامه تمام اموال او را به فرزندانش واگذار می‌کند.)
  • گذشته ساده (left):
    • My grandparents left me a beautiful antique watch. (پدربزرگ و مادربزرگم یک ساعت عتیقه زیبا برایم به جا گذاشتند.)
    • She left things as they were. (او همه چیز را همانطور که بود رها کرد.)

5. نتیجه‌ای را به بار آوردن (To cause something to be in a particular state)

در این مورد، “leave” به معنای ایجاد کردن یک وضعیت یا نتیجه خاص است.

  • حال ساده:
    • The news leaves me speechless. (این خبر مرا بی‌حرف می‌کند.)
    • The decision leaves us with no other option. (این تصمیم ما را بدون هیچ گزینه دیگری رها می‌کند.)
  • گذشته ساده (left):
    • The accident left him with a permanent scar. (حادثه جای زخم دائمی برای او باقی گذاشت.)
    • Her performance left the audience amazed. (اجرای او تماشاگران را شگفت‌زده کرد.)

6. شروع کردن کاری (To begin something – less common but important)

گاهی اوقات “leave” می‌تواند به معنای شروع کردن کاری باشد، خصوصاً در اصطلاحاتی مانند “leave off” یا “leave for”.

  • حال ساده:
    • Let’s leave it at that for now. (بیایید فعلاً همینجا متوقفش کنیم/ادامه ندهیم.)
    • We need to leave for the meeting soon. (ما باید به زودی برای جلسه حرکت کنیم.)
  • گذشته ساده (left):
    • He left off writing in the middle of a sentence. (او در میانه یک جمله دست از نوشتن کشید.)

7. ترک کردن (به معنی رها کردن یا دست کشیدن از چیزی)

این کاربرد “leave” به معنای رها کردن یا دست کشیدن از یک عادت، شغل یا رابطه است.

  • حال ساده:
    • It’s hard to leave a bad habit. (ترک یک عادت بد سخت است.)
    • Some people leave relationships quickly. (بعضی‌ها روابط را سریع ترک می‌کنند.)
  • گذشته ساده (left):
    • She left her old job to pursue a new career. (او شغل قدیمی‌اش را ترک کرد تا حرفه جدیدی را دنبال کند.)
    • After many arguments, he finally left her. (بعد از دعواهای زیاد، بالاخره او را ترک کرد.)

بررسی زمان‌های مختلف با فعل leave و شکل گذشته‌اش (left)

برای اینکه تسلط کامل بر فعل “leave” پیدا کنید، باید بتوانید آن را در زمان‌های مختلف به کار ببرید. در ادامه به بررسی دقیق‌تر برخی از این زمان‌ها با استفاده از “left” می‌پردازیم.

1. زمان گذشته ساده (Simple Past): اتفاقات تمام‌شده در گذشته

این زمان برای بیان کارهایی استفاده می‌شود که در زمان مشخصی در گذشته شروع شده و به پایان رسیده‌اند. با فعل “leave”، شکل گذشته آن یعنی “left” را استفاده می‌کنیم.

  • ساختار: Subject + left + Object/Complement
  • مثال:
    • I left my jacket in the car. (ژاکتم را در ماشین جا گذاشتم.)
    • They left for London yesterday morning. (آن‌ها دیروز صبح به مقصد لندن رفتند.)
    • The cat left a dead mouse on the doorstep. (گربه یک موش مرده را جلوی در گذاشت.)

2. زمان حال کامل (Present Perfect): ارتباط با حال

حال کامل فعلی است که عملی در گذشته شروع شده و اثر آن تا زمان حال ادامه دارد یا زمان دقیق آن مهم نیست. در این زمان از “have/has + left” استفاده می‌کنیم.

  • ساختار: Subject + have/has + left + Object/Complement
  • مثال:
    • She has left her job. (او شغلش را ترک کرده است. (ممکن است هنوز بیکار باشد یا شغل جدیدی پیدا کرده باشد)).
    • We have left a message for you. (ما برای شما پیامی گذاشته‌ایم.)
    • The guests have just left. (مهمان‌ها همین الان رفتند.)

3. زمان گذشته کامل (Past Perfect): قبل از عمل دیگری در گذشته

این زمان برای بیان عملی در گذشته استفاده می‌شود که قبل از عمل دیگری در گذشته اتفاق افتاده است. در این زمان از “had + left” استفاده می‌کنیم.

  • ساختار: Subject + had + left + Object/Complement
  • مثال:
    • By the time I arrived, she had left. (تا زمانی که من رسیدم، او رفته بود.)
    • He realized he had left his keys at the office. (او متوجه شد که کلیدهایش را در دفتر جا گذاشته بود.)
    • The plane had already left when we got to the airport. (وقتی به فرودگاه رسیدیم، هواپیما قبلا حرکت کرده بود.)

4. زمان گذشته استمراری (Past Continuous): عملی در حال انجام در گذشته

این زمان برای بیان عملی استفاده می‌شود که در یک نقطه خاص در گذشته در حال انجام بوده است. در ترکیب با “leave” معمولا به معنای “در حال ترک کردن” یا “در حال رفتن” است.

  • ساختار: Subject + was/were + leaving + Object/Complement
  • مثال:
    • I was leaving the office when you called. (وقتی تو زنگ زدی، من در حال ترک کردن اداره بودم.)
    • They were leaving the room as we entered. (آن‌ها داشتند اتاق را ترک می‌کردند وقتی ما وارد شدیم.)

5. آینده با “leave”: برنامه‌ها و پیش‌بینی‌ها

حتی در زمان آینده هم می‌توان از “leave” استفاده کرد.

  • حال ساده (برای برنامه‌های قطعی):
    • The bus leaves at 6 PM tomorrow. (اتوبوس فردا ساعت 6 عصر حرکت می‌کند.)
  • آینده ساده (will leave):
    • I will leave a note on your desk. (من یک یادداشت روی میزت می‌گذارم.)
    • She will leave for her trip next week. (او هفته آینده برای سفرش می‌رود.)
  • آینده نزدیک (be going to leave):
    • We are going to leave early tomorrow morning. (ما قصد داریم فردا صبح زود حرکت کنیم.)

عبارات و اصطلاحات رایج با leave

فعل “leave” در بسیاری از عبارات و اصطلاحات رایج انگلیسی به کار می‌رود که دانستن آن‌ها به درک بهتر و تسلط شما بر زبان کمک می‌کند.

  • leave alone: کسی را تنها گذاشتن یا به حال خود رها کردن.
    • Please leave me alone! I need some peace. (لطفا مرا تنها بگذارید! به کمی آرامش نیاز دارم.)
  • leave out: چیزی را حذف کردن، جا انداختن.
    • Don’t leave out any important details. (هیچ جزئیات مهمی را جا نینداز.)
  • leave behind: چیزی یا کسی را جا گذاشتن و رفتن.
    • He left his troubles behind when he moved to a new city. (وقتی به شهر جدیدی نقل مکان کرد، مشکلاتش را پشت سر گذاشت.)
  • leave a mark: اثری از خود به جا گذاشتن.
    • Her kindness left a mark on everyone she met. (مهربانی او اثری ماندگار بر هر کسی که ملاقات می‌کرد، گذاشت.)
  • leave it to me: آن را به من بسپار.
    • Don’t worry about the arrangements, leave it to me. (نگران تدارکات نباش، آن را به من بسپار.)
  • leave to chance: به بخت و اقبال سپردن، ریسک کردن.
    • We can’t leave this important decision to chance. (ما نمی‌توانیم این تصمیم مهم را به شانس بسپاریم.)

گذشته leave

اشتباهات رایج زبان‌آموزان با فعل leave

  1. استفاده از “leaved” به جای “left”: این رایج‌ترین اشتباه است. همیشه به یاد داشته باشید که “leave” یک فعل بی‌قاعده است و گذشته آن “left” است، نه “leaved”.
    • غلط: I leaved work early.
    • درست: I left work early.
  2. اشتباه گرفتن “leave” با “let”: این دو فعل در برخی موارد با هم ترکیب می‌شوند اما معنای متفاوتی دارند. “let” به معنای اجازه دادن است، در حالی که “leave” بیشتر به معنای ترک کردن یا جا گذاشتن است.
    • She let him go. (او اجازه داد که برود.)
    • She left him. (او او را ترک کرد.)
  3. استفاده نادرست از حروف اضافه با “leave”: بسته به معنی، “leave” ممکن است با حروف اضافه مختلفی به کار رود.
    • Leave for (a destination): He left for Paris. (او به سمت پاریس رفت.)
    • Leave from (a place): She left from the office. (او از اداره رفت.)
    • Leave (something) on/in/at (a place): I left my bag on the chair. (کیفم را روی صندلی جا گذاشتم.)

چگونه بر فعل leave مسلط شویم؟

  • تمرین مداوم: بهترین راه برای یادگیری هر فعلی، تمرین کردن با آن است. با جملات مختلف، در زمان‌های مختلف و با معانی گوناگون، این فعل را به کار ببرید.
  • ساختن جملات شخصی: سعی کنید جملاتی بسازید که مرتبط با زندگی خودتان باشند. مثلاً: “I left my phone in the kitchen this morning.” یا “My friend left for vacation last week.”
  • مشاهده و شنیدن: به نحوه استفاده از “leave” در فیلم‌ها، سریال‌ها، پادکست‌ها و کتاب‌های انگلیسی دقت کنید.
  • استفاده از فلش‌کارت‌ها: برای به خاطر سپردن اشکال مختلف “leave” و معانی آن، از فلش‌کارت استفاده کنید.
  • نوشتن و صحبت کردن: در مکالمات و نوشته‌های روزمره خود از این فعل استفاده کنید تا در ذهنتان تثبیت شود.

اگر به دنبال بهترین منابع برای یادگیری زبان انگلیسی هستید، حتما نگاهی به مقاله بهترین آموزشگاه زبان در اصفهان بیندازید.

نتیجه‌گیری

خب، به پایان مقاله رسیدیم! امیدوارم حالا دیگر سوال “گذشته leave چه می‌شود؟” برای شما کاملاً روشن شده باشد و با تمام اشکال و کاربردهای آن آشنا شده باشید. فعل “leave” با شکل گذشته “left”، یک فعل بی‌قاعده اما بسیار کاربردی است که با کمی دقت و تمرین می‌توانید به راحتی از آن در مکالمات و نوشته‌های خود استفاده کنید.
یادتان باشد، یادگیری زبان انگلیسی یک سفر است و هر مرحله از آن، از جمله تسلط بر افعالی مانند “leave”، شما را به هدف نهایی نزدیک‌تر می‌کند. با تکرار، تمرین و استفاده فعال، این فعل به بخشی جدایی‌ناپذیر از واژگان شما تبدیل خواهد شد.

سوالات متداول

شکل گذشته leave چیست؟

شکل گذشته ساده (Simple Past) و شکل سوم فعل (Past Participle) فعل “leave” هر دو “left” هستند.
مثال:

  • گذشته ساده: I left my bag at home. (کیفم را در خانه جا گذاشتم.)
  • شکل سوم فعل (در زمان حال کامل): She has left for work. (او به سمت کار رفته است.)

چگونه از leave در جملات استفاده کنیم؟

فعل leave کاربردهای متعددی دارد، از جمله:

  • ترک کردن جایی: He left the room. (او اتاق را ترک کرد.)
  • جا گذاشتن چیزی: I left my keys on the table. (کلیدهایم را روی میز جا گذاشتم.)
  • مرخصی گرفتن: She is on sick leave. (او در مرخصی استعلاجی است.)
  • باقی گذاشتن/واگذار کردن: My grandfather left me some money. (پدربزرگم برایم مقداری پول به جا گذاشت.)
    برای استفاده صحیح باید به معنی مورد نظر و زمان جمله دقت کنید.

مرخصی چیست و چه ارتباطی با leave دارد؟

“مرخصی” به معنای اجازه رسمی برای غیبت از کار یا مدرسه است. در زبان انگلیسی، این مفهوم اغلب با کلمه “leave” بیان می‌شود. “Leave” می‌تواند هم به عنوان فعل و هم به عنوان اسم به کار رود.

  • فعل: “He asked to leave early today.” (او درخواست کرد که امروز زودتر مرخص شود.)
  • اسم: “She’s on maternity leave.” (او در مرخصی زایمان است.)
    ترکیباتی مانند “sick leave” (مرخصی استعلاجی) و “annual leave” (مرخصی سالانه) نیز بسیار رایج هستند.
5/5 - (1 امتیاز)

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +