حرف اضافه the weekend چه می شود؟

نویسنده مقاله :

در این مطلب کوتاه پیش رو قصد داریم که درباره این صحبت که حرف اضافه مناسب برای the weekend (آخر هفته) در انگلیسی چیست. حرف اضافه the weekend بر اساس ورژن انگلیسی انتخابی و جمع یا مفرد بودن آن متغیر است. گفتنی است که این مطلب در ادامه سایر مقالات آموزش رایگان زبان انگلیسی نوشته شده است. گفتنی است که صفحه آموزش زبان انگلیسی به شکل روزانه با مقاله های جدید آپدیت می شود. در صورت تمایل می توانید دیگر مقاله های این صفحه را بررسی نمایید.

معرفی حروف اضافه the weekend در انگلیسی

پیش از the weekend از سه حرف اضافه استفاده می شود:

the weekend در کنار at و on

at و on دقیقا کاربرد معنایی یکسانی دارند و زمانی که the weekend دارای s جمع باشد (the weekends) پیش از آن قرار می گیرند. در چنین حالتی منظور تمام آخر هفته ها به شکل عمومی است. پس از آن هه برای سوال پرسیدن یا صحبت از فعالیتی که در طول تمام آخر هفته ها انجام می شود استفاده می گردد.

همان طور که در بالا مطرح شد، در چنین حالتی بین at و on از نظر معنایی هیچ تفاوت معنایی وجود ندارد. تنها وجه تمایز آن است که از on the weekends در انگلیسی آمریکایی و از at the weekends در انگلیسی بریتانیایی استفاده می شود. پس بحث سلیقه شخصی است که ترجیح بدهید از کدام یک استفاده کنید. هر دو مورد برای دو طرف قابل فهم است ولی هر کدام ترجیح می دهند که از ورژن طرف مقابل استفاده نکنند.

به مثال های زیر دقت کنید:

What do you usually do on the weekends? (انگلیسی آمریکایی)

ترجمه: معمولا آخر هفته ها چه کار می کنی؟

I go to the countryside at the weekends. (انگلیسی بریتانیایی)

ترجمه: آخر هفته ها می رم روستا.

I often hang out with my friends on the weekends. (انگلیسی آمریکایی)

ترجمه: من آخر هفته ها با دوستام می رم بیرون می گردم.

Do you go to your parents’ at the weekends? (انگلیسی بریتانیایی)

ترجمه: آخر هفته ها می ری خونه پدر و مادرت؟

حرف اضافه the weekend

the weekend در کنار over

زمانی که آخر هفته (the weekend) مفرد باشد باید از حرف اضافه over استفاده کرد. در چنین حالتی صرفا منظور یک هفته خاص در گذشته یا آینده است و نه تمام هفته ها به شکل عمومی.

به مثال های زیر دقت کنید.

I went to my hometown over the weekend.

ترجمه: آخر هفته رفتم شهر زادگاهم.

I’ll call you over the weekend.

ترجمه: آخر هفته بهت زنگ می زنم.

What did you do over the weekend?

ترجمه: آخر هفته چه کار کردی؟

I flew to Dubai over the weekend?

ترجمه: من توی طول آخر هفته با پرواز رفتم دبی.

I promise we’ll spend more time together over the weekend, but I’m really busy now.

ترجمه: قول می دم که آخر هفته با هم وقت بگذرونیم ولی الان سرم واقعا شلوغه.

حرف اضافه the weekend

گفتنی است که با وجود این قوانین گاهی اوقات over می تواند با at و on جایگزین شود ولی برعکس این ماجرا امکان پذیر نیست.

I’ll see you on the weekend.

ترجمه: آخر هفته می بینمت.

the weekend بدون حرف اضافه

گاهی اوقات نیز the weekend نیازی به حرف اضافه ندارد و صرفا باید یک determiner قبل از آن قرار بگیرد.

It’s not healthy to spend most of your weekend on the couch watching TV.

ترجمه: رفتار سالمی نیست که تمام آخر هفته تو روی مبل بشینی و تلویزیون تماشا کنی.

The weekends are the only times my husband and I can spend some time together.

ترجمه: آخر هفته ها تنها وقتیه که من و شوهرم می تونیم با هم وقت بگذرونیم.

0/5 (0 نظر)
اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی
مطالب پیشنهادی
لیستی از مطالبی که شاید شما بپسندید
دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *