معرفی افعال لباس پوشیدن به انگلیسی: تفاوت wear و put on و dress

افعال لباس پوشیدن به انگلیسی سه مورد هستند:

  1. Put on
  2. Dress
  3. Wear

یکی از نکاتی که ذهن بسیاری از زبان آموزان را درگیر خود می کند آن است که آیا این سه فعل کاربرد یکسانی دارند و می توانند به جای یک دیگر در جمله های انگلیسی استفاده شوند یا نه.

جواب آن است، که این سه مورد با وجود شباهت معنایی، کاربرد یکسانی ندارند. پس تفاوت wear و put on و dress دقیقا چیست؟

این سوالی است که در طول مقاله پیش رو قصد داریم به آن پاسخ دهیم.

گفتنی است که مطلب پیش رو در ادامه سایر مقالات آموزش رایگان زبان انگلیسی به نگارش در آمده است. چنانچه تمایل داشته باشید می توانید دیگر مقاله های این بخش را نیز بررسی کنید. به شکل روزانه بر روی این صفحه مقاله های آموزش زبان انگلیسی جدیدی منتشر می شود.

معنی put on در انگلیسی: کاربرد + مثال

عبارت فعلی put on به پوشاندن نقطه ای از بدن با نوعی از لباس، آرایش یا هر چیز دیگری اشاره دارد. بنابراین وقتی از آن استفاده می کنیم که دقیقا از چیزی که پوشیده می شود یا روی بدن قرار می گیرد، نام برده شود.

افعال لباس پوشیدن به انگلیسی

به مثال های زیر دقت کنید:

She put her shoes on.

ترجمه: کفشاش رو پوشید.

Put your new glasses on! I’d like to see what they look like on you.

ترجمه: عینک جدیدت رو بزن. می خوام ببینم باهاش چه شکلی میشی.

It’s cold outside. Don’t forget to put on your coat.

ترجمه: بیرون سرده. یادت نره کتت رو بپوشی.

Before I leave for college, I put on sunscreen because I have a sensitive skin.

ترجمه: قبل از اینکه به دانشگاه برم، کرم ضد آفتاب می زنم چون پوست حساسی دارم.

معنی wear در انگلیسی: کاربرد + مثال

در حالی که عبارت فعلی put on به فعالیت پوشیدن چیزی اشاره می کند، wear به معنای به تن داشتن چیزی است. در اینجا چیزی که بدن فرد را به هر شکلی پوشانده است دیده می شود، نه عمل پوشیدن آن.

افعال لباس پوشیدن به انگلیسی

برای اینکه به درک مناسبی از تفاوت wear و put on  برسید موقعیت های زیر را تصور کنید:

طبق قوانین یک مدرسه تمام دانش آموزان باید یونیفرم واحدی به تن کنند. در چنین حالتی باید از کدام فعل استفاده کرد، put on یا wear؟

در جواب باید گفت که باید از فعل wear استفاده کرد. چرا که وقتی که دانش آموزان به محیط مدرسه می رسند باید یونیفرم خود را به تن داشته باشند نه اینکه در مدرسه تازه یونیفرم خود را بپوشند.

All students are required to wear a uniform to school.

ترجمه: همه دانش آموزان باید در محیط مدرسه یونیفرم بپوشند.

یکی از اعضای خانواده شما می خواهد در هوای سرد بیرون برود ولی کت گرم خود را نپوشیده است. می خواهید به او یادآوری کنید که حتما قبل از بیرون رفتن کت خود را بپوشد. در چنین حالتی باید از کدام فعل استفاده کرد، put on یا wear؟

در جواب باید گفت که فعل مناسب put on می باشد. چرا که فرد هنوز کت را به تن ندارد. شما دارید فعالیت پوشیدن آن را به او یادآوری می کند. پس قاعدتا انتخاب صحیح put on است.

Put your coat on before you go out.

ترجمه: قبل از اینکه بری بیرون کتت رو بپوش.

در ادامه به مثال های بیشتر از wear توجه کنید:

Are you wearing make-up?

ترجمه: آرایش کردی؟

She’s wearing a red dress.

ترجمه: یه لباس قرمز تنشه.

What should I wear to the party tonight?

ترجمه: امشب باید برای مهمونی چی بپوشم؟

معنی dress در انگلیسی: کاربرد + مثال

فعل dress نیز مانند put on به لباس پوشیدن به عنوان یک فعالیت اشاره می کند. چه فرد لباس خود را به تن کند و چه اینکه لباس شخصی دیگر – به ویژه یک کودک – را به تن او بپوشاند.

تفاوت در اینجاست که در هنگام استفاده از put on دقیقا باید مشخص کرد که فرد چه چیزی را می پوشد. این در حالی است که dress به پوشیدن تمام آیتم های لباس به شکل کلی اشاره دارد.

افعال لباس پوشیدن به انگلیسی

به مثال های زیر دقت کنید:

My husband dressed the baby while I was getting ready.

ترجمه: وقتی که من داشتم آماده می شدم شوهرم لباس نی نی رو تنش کرد.

I got dressed and left immediately becasue I was late.

ترجمه: لباس پوشیدم و فوری رفتم. چون دیرم شده بود.

سخن آخر

اگر سوالی دارید می توانید در قسمت نظرات با ما مطرح کنید.

2.5/5 - (6 امتیاز)

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +