جمع knee در انگلیسی چه می شود؟ نکات تکمیلی + تلفظ

کلمه knee یکی از پرکاربردترین واژه‌های انگلیسی است که در زندگی روزمره، ورزش، پزشکی و مکالمه‌های روزمره زیاد استفاده می‌شود. یادگیری شکل جمع knee، یعنی knees، اهمیت زیادی دارد زیرا کاربرد درست آن در جملات می‌تواند معنی و روانی صحبت شما را تغییر دهد.

بسیاری از زبان‌آموزان در استفاده از شکل جمع این کلمه اشتباه می‌کنند و نمی‌دانند چه زمانی باید از knee و چه زمانی از knees استفاده کنند. در این مقاله قصد داریم قوانین ساده و نکات مهم مربوط به جمع کلمه knee را بررسی کنیم، مثال‌های واقعی و اصطلاحات رایج با knees را معرفی کنیم.

خلاصه‌ی نکات کلیدی مقاله «جمع knee در انگلیسی چه می شود؟ نکات تکمیلی + تلفظ» را آورده‌ام:

عنوان نکته کلیدی مثال / توضیح
شکل جمع knee با افزودن «-s» به انتهای کلمه، جمع آن ساخته می‌شود — knees “knee → knees”
مفرد vs جمع «knee» وقتی برای یک زانوست؛ «knees» وقتی برای چند زانو “I hurt my knee” vs “I hurt my knees”
تلفظ جمع knees حرف «e» ا/ صدادار و s به صورت /z/ تلفظ می‌شود—به شکل «نی́ز»
قانون کلی اسم “knee” قاعده‌ای است؛ بدون استثنا شکل جمع معمولی دارد
اشتباهات رایج استفاده از شکل مفرد وقتی موضوع درباره چند زانو است؛ یا ترکیب اشتباه با ضمایر جمع
کالوکیشن‌ها و اصطلاحات رایج با knee / knees فهرستی از ~۲۰ عبارت مثل bend your knees, weak in the knees, on your knees و غیره
مثال‌ها در جملات جمله‌های واقعی که شکل جمع “knees” را به‌کار برده‌اند “My knees are sore after the long hike.” و غیره
نتیجه‌گیری جمع «knee» همواره «knees» است؛ استفاده صحیح بسته به تعداد (یک زانو / چند زانو) مهم است

 

با مطالعه این مقاله، شما قادر خواهید بود به‌صورت صحیح و طبیعی از شکل جمع knee در نوشتار و مکالمه استفاده کنید و اشتباهات رایج در این زمینه را به‌طور کامل برطرف نمایید.

 

اگر می‌خواهید یادگیری انگلیسی را از پایه و بدون هزینه شروع کنید، می‌توانید از منابع آموزش رایگان زبان انگلیسی ما بهره‌مند شوید و مهارت‌های شنیداری، گفتاری و نوشتاری خود را به‌سرعت تقویت کنید. این مجموعه آموزشی به‌صورت مرحله‌به‌مرحله طراحی شده تا هم مبتدی‌ها و هم زبان‌آموزان متوسط بتوانند با راحتی پیشرفت کنند.

به دنبال بهترین آموزشگاه زبان در تهران هستید؟ در لینکی که به شما ارائه دادیم لیستی از بهترین مجموعه های زبان انگلیسی در این کلانشهر معرفی شده اند. این مجموعه‌ها با دوره‌های متنوع، اساتید حرفه‌ای و برنامه‌های آموزشی منظم، مسیر یادگیری انگلیسی را برای شما ساده و لذت‌بخش می‌کنند. چه هدف شما مکالمه روزمره باشد و چه آمادگی برای آزمون‌های بین‌المللی، این آموزشگاه‌ها گزینه‌ای عالی برای تقویت مهارت‌های زبان شما هستند.

اگر هم ساکن کرج هستید، فهرست مشابهی نیز برای شما تهیه کرده ایم. کافی است که صفحه بهترین آموزشگاه زبان در کرج را بررسی کنید. در این صفحه بهترین مجموعه های آموزش زبان انگلیسی در این شهر که برنامه های همه جانبه آموزشی برای همه سنین را تهیه کرده اند یکجا جمع آوری و معرفی شده اند.

شکل جمع knee چه می شود؟

تعریف و مفهوم Knee و شکل جمع آن

کلمه knee در زبان انگلیسی به معنای «زانو» است و یکی از اجزای مهم بدن به شمار می‌آید که هم در مکالمه‌های روزمره و هم در متون تخصصی پزشکی، ورزشی و آناتومی کاربرد زیادی دارد. در زبان انگلیسی، مانند بسیاری از اسم‌ها، لازم است بتوانید شکل جمع آن را تشخیص دهید و در جملات به‌درستی استفاده کنید. شکل جمع knee با اضافه کردن -s ساخته می‌شود و به صورت knees نوشته و تلفظ می‌شود. به این ترتیب، زمانی که می‌خواهید درباره دو یا چند زانو صحبت کنید، باید از knees استفاده کنید، نه knee.

استفاده صحیح از شکل جمع knees اهمیت زیادی دارد، زیرا اشتباه در این زمینه می‌تواند معنی جمله را تغییر دهد یا باعث شود مخاطب متوجه نشود که شما درباره یک زانو صحبت می‌کنید یا چند زانو. به عنوان مثال، جمله «I hurt my knee» به معنای «من زانویم آسیب دید» است و درباره یک زانو صحبت می‌کند، در حالی که جمله «I hurt my knees» به معنای «هر دو زانویم آسیب دید» است و نشان‌دهنده حالت جمع است.

جمع knee

تفاوت شکل جمع و مفرد Knee

تفاوت اصلی بین knee و knees تنها در شمارش است، اما رعایت این تفاوت بسیار مهم است. شکل مفرد برای اشاره به یک زانو، شکل جمع برای اشاره به دو یا چند زانو به کار می‌رود. این تفاوت در ترجمه، مفهوم جمله و حتی دستور زبان انگلیسی اهمیت دارد. علاوه بر این، شکل جمع knees در بسیاری از اصطلاحات و عبارات رایج به کار می‌رود و فهم درست آن به شما کمک می‌کند تا در مکالمه‌های طبیعی انگلیسی اشتباه نکنید.

یکی دیگر از نکات مهم تفاوت شکل جمع و مفرد، مکان کلمه در جمله است. در جملات انگلیسی، مفرد و جمع می‌توانند با افعال متفاوت یا با ضمایر متفاوت همراه شوند، به عنوان مثال:

The knee is injured. (زانوی او آسیب دیده است – مفرد)

The knees are injured. (زانوی او آسیب دیده‌اند – جمع)

قاعده کلی ساخت شکل جمع knee ساده است: فقط کافی است -s به انتهای کلمه اضافه شود و به knees تبدیل شود. این قاعده برای اکثر اسامی قابل شمارش که به حرف صدادار یا همخوان ختم می‌شوند، صدق می‌کند.

با این حال، توجه به تلفظ و نحوه تلفظ صحیح در انگلیسی اهمیت دارد. در تلفظ، حرف «e» در انتهای کلمه به صورت صدا دار و حرف «s» به صورت «ز» تلفظ می‌شود، بنابراین knees مانند «نیز» تلفظ می‌شود.

در مورد استثناها، باید گفت که کلمه knee استثناء خاصی ندارد و شکل جمع آن همیشه knees است، اما نکته‌ای که بسیاری از زبان‌آموزان دچار اشتباه می‌شوند، استفاده اشتباه از knee در جملات جمع یا ترکیب با ضمایر جمع است. همیشه به یاد داشته باشید: اگر موضوع جمله درباره چند زانو است، شکل جمع knees الزامی است.

اصطلاحات و کالوکیشن ها با knee

در ادامه می توانید با ۲۰ مورد از اصطلاحات و کالوکیشن های انگلیسی که در آن ها از knee استفاده شده است، آشنا شوید.

۱. Bend your knees

معنی: زانوی خود را خم کن

مثال: When you lift the heavy box, remember to bend your knees.

(وقتی جعبه سنگین را بلند می‌کنی، یادت باشد زانوهایت را خم کنی.)

۲. Weak in the knees

معنی: احساس ضعف یا هیجان شدید، معمولاً به خاطر عشق یا شگفتی

مثال: She felt weak in the knees when she saw her favorite actor.

(وقتی بازیگر مورد علاقه‌اش را دید، احساس ضعف در زانو کرد.)

۳. Go down on one’s knees

معنی: زانو زدن (برای درخواست یا احترام)

مثال: He went down on his knees and proposed to her.

(او زانو زد و از او خواستگاری کرد.)

۴. Knee-jerk reaction

معنی: واکنش سریع و بدون فکر

مثال: Don’t make a knee-jerk reaction; think carefully first.

(واکنش سریع و بی‌فکر نشان نده؛ اول با دقت فکر کن.)

۵. On bended knee(s)

معنی: زانو زده، معمولاً برای التماس یا اظهار احترام

مثال: He begged her on bended knees for forgiveness.

(او زانو زده از او طلب بخشش کرد.)

۶. Pat someone on the knee(s)

معنی: نوازش یا آرام کردن کسی با دست روی زانو

مثال: The mother gently patted her child on the knees.

(مادر به آرامی دستش را روی زانوی فرزندش گذاشت.)

۷. Knock someone’s knees out

معنی: ضربه روحی یا فیزیکی شدید به کسی وارد کردن

مثال: The shocking news knocked me on my knees.

(خبر تکان‌دهنده من را غافلگیر و از پا درآورد.)

۸. Keep someone on their knees

معنی: تحت سلطه یا کنترل کامل قرار دادن کسی

مثال: The strict rules kept the students on their knees.

(قوانین سخت، دانش‌آموزان را تحت کنترل کامل نگه داشت.)

۹. Bend the knees

معنی: خم کردن زانوها (مثلاً در ورزش یا حرکت)

مثال: To squat correctly, always bend your knees.

(برای اسکات صحیح، همیشه زانوهایت را خم کن.)

۱۰. Shake in one’s knees

معنی: لرزیدن زانوها به دلیل ترس یا هیجان

مثال: His knees were shaking when he walked onto the stage.

(وقتی روی صحنه رفت، زانوهایش لرزید.)

۱۱. On your knees

معنی: در حالت عاجز یا تسلیم

مثال: The soldiers were brought on their knees after the battle.

(سربازان پس از نبرد مجبور شدند زانو بزنند.)

۱۲. Drop to one’s knees

معنی: افتادن روی زانو

مثال: She dropped to her knees when she heard the good news.

(وقتی خبر خوش را شنید، روی زانو افتاد.)

۱۳. Brace your knees

معنی: آماده کردن زانوها برای فشار یا حرکت

مثال: Brace your knees before jumping down.

(قبل از پریدن، زانوهایت را آماده کن.)

۱۴. Buckle at the knees

معنی: زانوها خم شدن به دلیل ضعف یا ترس

مثال: His knees buckled when he saw the huge crowd.

(وقتی جمعیت عظیم را دید، زانوهایش خم شد.)

۱۵. On shaky knees

معنی: زانوهای لرزان، حالت ناپایدار

مثال: She walked up the stage on shaky knees.

(او با زانوهای لرزان روی صحنه رفت.)

۱۶. Drop to your knees in prayer

معنی: زانو زدن برای دعا کردن

مثال: They dropped to their knees in prayer at the temple.

(آن‌ها در معبد برای دعا روی زانو نشستند.)

۱۷. Take a knee

معنی: زانو زدن، معمولاً به‌عنوان احترام یا اعتراض

مثال: The player took a knee during the anthem.

(بازیکن در طول سرود ملی زانو زد.)

۱۸. Knees knocking

معنی: لرزش زانو به دلیل ترس یا هیجان شدید

مثال: His knees were knocking as he waited for the exam results.

(در حالی که منتظر نتیجه امتحان بود، زانوهایش لرزید.)

۱۹. On one’s knees begging

معنی: زانو زده التماس کردن

مثال: He was on his knees begging for forgiveness.

(او زانو زده برای بخشش التماس می‌کرد.)

۲۰. Keep your knees bent

معنی: زانوها را خم نگه داشتن (در ورزش یا حرکت بدنی)

مثال: Keep your knees bent while lifting heavy weights.

(در هنگام بلند کردن وزنه‌های سنگین، زانوهایت را خم نگه دار.)

مثال های شکل جمع knee

در ادامه می توانید مثال های شکل جمع knee را در جمله های انگلیسی مطالعه کنید.

I injured my knee while playing soccer.

(من هنگام بازی فوتبال زانوی خود را آسیب دیدم.)

She has a bruise on her knee.

(او روی زانویش کبودی دارد.)

My knee hurts after running.

(بعد از دویدن زانوی من درد می‌کند.)

He bent his knee to tie his shoe.

(او زانوی خود را خم کرد تا بند کفشش را ببندد.)

The doctor examined my knee carefully.

(دکتر زانوی من را با دقت معاینه کرد.)

I fell and scraped my knee.

(من افتادم و زانویم را خراشیدم.)

She wore a brace on her knee.

(او یک محافظ روی زانویش گذاشته بود.)

His knee popped during the exercise.

(در طول تمرین، زانوی او صدا داد.)

I can’t bend my knee properly.

(نمی‌توانم زانوی خود را به درستی خم کنم.)

He injured his knee in the accident.

(او در تصادف زانوی خود را آسیب دید.)

My knees are sore after the long hike.

(بعد از پیاده‌روی طولانی، زانوهایم درد می‌کنند.)

She fell and hurt both her knees.

(او افتاد و هر دو زانویش آسیب دید.)

I always bend my knees when lifting heavy objects.

(من همیشه هنگام بلند کردن اشیاء سنگین زانوهایم را خم می‌کنم.)

His knees were shaking from fear.

(زانوهایش از ترس می‌لرزید.)

They knelt on their knees to plant the flowers.

(آن‌ها برای کاشتن گل‌ها زانو زدند.)

The athletes stretched their knees before the game.

(ورزشکاران قبل از بازی زانوهای خود را کشیدند.)

She wore pads to protect her knees.

(او برای محافظت از زانوهایش پد پوشید.)

I scraped my knees while playing in the park.

(هنگام بازی در پارک، زانوهایم خراشید.)

His knees buckled under the heavy load.

(زانوهای او تحت فشار بار سنگین خم شد.)

The yoga instructor told us to bend our knees.

(مدرس یوگا به ما گفت زانوهایمان را خم کنیم.)

I twisted my knee during the workout.

(من هنگام تمرین زانوی خود را پیچاندم.)

She is recovering from a torn knee ligament.

(او در حال بهبود از پارگی رباط زانو است.)

My knee clicks when I bend it.

(زانوی من هنگام خم شدن صدا می‌دهد.)

He fell and injured his knee badly.

(او افتاد و زانویش شدیداً آسیب دید.)

I need to rest my knee for a few days.

(من نیاز دارم چند روز زانویم را استراحت دهم.)

Both of his knees were bruised.

(هر دو زانوی او کبود شده بودند.)

I always warm up my knees before running.

(من همیشه قبل از دویدن زانوهایم را گرم می‌کنم.)

Her knees hurt after sitting for hours.

(بعد از ساعت‌ها نشستن، زانوهای او درد گرفت.)

He placed his hands on his knees while thinking.

(او هنگام فکر کردن دست‌هایش را روی زانوهایش گذاشت.)

The child scraped his knees while riding a bike.

(کودک هنگام دوچرخه‌سواری زانوهایش را خراشید.)

I felt a sharp pain in my knee.

(یک درد شدید در زانویم احساس کردم.)

She wore a sleeve on her knee for support.

(او برای حمایت، آستین محافظ روی زانویش پوشید.)

His knee swelled after the fall.

(بعد از افتادن، زانوی او متورم شد.)

I injured my knee while skiing.

(هنگام اسکی زانویم آسیب دید.)

He bent his knee to pick up the coin.

(او زانویش را خم کرد تا سکه را بردارد.)

The soccer player’s knees were taped for the match.

(زانوی بازیکن فوتبال برای مسابقه چسبانده شده بود.)

My knees are stiff after exercising.

(بعد از ورزش، زانوهایم سفت شده‌اند.)

She fell on her knees while dancing.

(او هنگام رقصیدن روی زانوهایش افتاد.)

The doctor examined both knees carefully.

(دکتر هر دو زانوی او را با دقت معاینه کرد.)

I bent my knees to do squats.

(من برای اسکات زانوهایم را خم کردم.)

He injured his knee during training.

(او در تمرین زانوی خود را آسیب دید.)

She felt a pull in her knee while running.

(او هنگام دویدن یک کشش در زانویش احساس کرد.)

I twisted my knee on the stairs.

(من روی پله‌ها زانوی خود را پیچاندم.)

My knees are sore from kneeling all day.

(بعد از تمام روز زانو زدن، زانوهایم درد می‌کنند.)

He rubbed his knees after falling.

(او بعد از افتادن، زانوهایش را مالید.)

Both knees need physiotherapy.

(هر دو زانو نیاز به فیزیوتراپی دارند.)

She wore knee pads to protect her knees.

(او برای محافظت از زانوهایش پد زانو پوشید.)

I hurt my knee while playing basketball.

(هنگام بازی بسکتبال زانویم آسیب دید.)

He keeps his knees bent while lifting.

(او هنگام بلند کردن اجسام، زانوهایش را خم نگه می‌دارد.)

The child scraped both knees while running.

(کودک هنگام دویدن هر دو زانویش را خراشید.)

نتیجه گیری شکل جمع knee

در این مقاله درباره این موضوع صحبت کردیم که با توجه به این که knee یک اسم باقاعده است شکل جمع آن مبتنی بر قوانین ساخت اسم جمع در انگلیسی به وجود می آید. پس صرفا اضافه کردن s جمع به انتهای آن کافی است. بنابراین شکل جمع knee می شود knees. با این وجود، باید حواسمان جمع باشد تا از شکل جمع و مفرد این اسم با توجه به اقتضای جمله در موقعیت های صحیح استفاده کنیم! در این مقاله همچنین به معرفی ۲۰ اصطلاح و کالوکیشنی پرداختیم که در آن ها از knee یا knees استفاده شده بود.

آمادگی برای آزمون آیلتس مسیری پر از سردرگمی و پیچیدگی است. به همین دلیل داشتن راهنمایی که بتواند نوری در این مسیر برای شما روشن کند می تواند بسیار امیددهند و کمک کننده باشد. اگر ساکن کرج هستید و به دنبال کمک حرفه ای برای آمادگی برای آزمون آیلتس، به شما پیشنهاد می کنیم که صفحه آموزشگاه آیلتس در کرج را بررسی کنید. در این صفحه بهترین موسسه های این حیطه در این شهر معرفی شده اند!

 

 

 

 

 

لطفا نظر خود را ثبت کنید post

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +