میخواهید بدانید معنی double take چیست و در چه موقعیتهایی به کار میرود؟ در این مقاله با تعریف دقیق، مثالهای کاربردی در جمله و تفاوت کاربرد آن آشنا شوید.
معنی Double Take چیست؟ بیاین تا قدم به قدم پیش بریم مطمئنم آخر این مقاله به جواب سوالتون میرسین، البته که اگر دوره های مکالمه زبان انگلیسی گاما رو شرکت کنین اصلا سوالی نمیمونه که بخواین دنبال جوابش بگردین.
Double Take یعنی چه؟
اصطلاح «Double Take» یعنی وقتی چیزی رو اول نگاه میکنی و سریع میگذری، اما بعدش یک دفعه دوباره برمیگردی و نگاه میکنی چون شگفتزده شدی یا چیزی برات عجیب بوده. مثل وقتی که یه چیزی میبینی و فکر میکنی واقعا دیدم؟! و مجبور میشی دوباره نگاه کنی تا مطمئن بشی. خلاصه بخوام بگم نگاه دوباره.
برای آشنایی بیشتر با مفهوم این عبارت یه سر به دیکشنری بزنین.
مثالهای کاربردی برای Double Take در جمله
- I had to do a double take when I saw the price it was only $5.
قیمتو که دیدم، دوباره نگاه کردم ببینم درست میبینم یا نه فقط ۵ دلار بود!
- I did a double take when I saw my teacher at the club.
وقتی معلمم رو توی کلاب دیدم، دوباره نگاش کردم باورم نمیشد!
- He did a double take when he realized the man on TV was his old friend.
وقتی فهمید مرد توی تلویزیون همون دوست قدیمیشه، یه لحظه ماتش برد و دوباره خیره شد به صفحه.
- She looks so much like her sister that I did a double take.
اونقدر شبیه خواهرش بود که ناخودآگاه دوبار نگاه کردم ببینم واقعاً خودشه یا نه.
- He walked in wearing a pink suit, and everyone did a double take.
وقتی با اون کتوشلوار صورتی وارد شد، همه یه لحظه خشکشون زد و دوباره نگاهش کردن!
- I double-taked when I saw a dog wearing sunglasses and riding a bike.
با تعجب دوباره نگاه کردم؛ یه سگ رو دیدم که عینک آفتابی زده و دوچرخهسواری میکرد!
- I did a double take when I saw my name on the honor roll.
وقتی اسمم رو توی لیست شاگردای ممتاز دیدم، با تعجب دوباره نگاه کردم !
تفاوت کاربرد Double Take به عنوان اسم و فعل
اصطلاح double take هم میتونه اسم (noun) باشه، هم فعل (to do a double take) ، اما فرق کمی در ساختار جمله و کاربردشون هست.
کاربرد به عنوان فعل:
to double-take گاهی با خط تیره نوشته میشه، چون استفادهی فعلیش غیررسمیه و همون معنی اسمشه کسی که با تعجب دوبار نگاه میکنه.اما چون استفاده بهعنوان فعل خیلی رایج نیست (نسبت به حالت اسمی)، بیشتر در زبان محاورهای یا طنزآمیز استفاده میشه.
- She double-taked so hard, I thought her neck would snap.
اونقدر با تعجب دوباره نگاه کرد که فکر کردم گردنش میافته!
نکته مهم اینه که در مکالمههای رسمیتر ، استفاده از اسم با do/give رایجتره.
کاربرد به عنوان اسم:
معمولاً با فعلهایی مثل “do” یا “give” همراه میشه و معنی همون نگاه دوباره همراه با شوک شدن رو میده :
do/give a double take
- He did a double take when he saw the price tag.
یه لحظه با تعجب دوباره به برچسب قیمت نگاه کرد.
چه زمانی از اصطلاح Double Take استفاده کنیم؟
از این اصطلاح زمانی استفاده میشه که:
-
یه چیز غیرعادی، عجیب یا بامزه ببینیم.
-
یا چیزی رو ببینیم که وقتی یه بار نگاه کردیم متوجهش نشدیم ، بعد از چند لحظه، یدفعه موضوع برامون روشن شده.
در کمدی، double take یک حرکت بدنی معروفه : شخصیت به چیزی نگاه میکنه، رد میشه ، بعد با چهرهای متعجب برمیگرده و دوباره نگاه میکنه . برای ایجاد خنده استفاده میشه این حرکت .
عبارات و کلمات هممعنی با Double Take
اصطلاح Double Take یه Idiom خاص و نیمهمحاورهای ( semi-colloquial) در زبان انگلیسیه، و دقیقاً هممعنی کامل نداره، ولی چند واژه و عبارت هست که میتونن حس یا موقعیت مشابهی رو برسونن.
- Take a second look
-
Look again
-
Stare in disbelief
-
Blink in surprise
-
Whip your head around
-
Gawk
-
Be taken aback
-
Do a head-turn
-
Am I seeing this right?
-
Wait, what?!
-
Hold on a second…
جمعبندی
فهمیدیم که وقتی یه چیز عجیب یا غیرمنتظره می بینیم و اولش درست نمیفهمیم چی شده، ولی بعد یهو برمیگردیم و دوباره نگاه میکنیم، این همون “double take” هست. یعنی یه جور نگاه دوباره با تعجب، شک، یا ناباوری. این اصطلاح بیشتر تو موقعیتهای بامزه، غیرمنتظره یا حتی تو فیلمهای کمدی استفاده میشه. معمولاً بهصورت do a double take یا give a double take به کار میره، و توی مکالمههای روزمره خیلی کاربرد داره.
حالا یه نگاه دوباره بندازین و بگین معنی double take چیست؟
