گرامر can’t stand در زبان انگلیسی: کاربردها + مثال

can’t stand ساختاری است که برای انتقال این مفهوم که فردی از چیزی متنفر است و نمی تواند آن را تحمل کند در جمله های انگلیسی به کار می رود. یکی از مهم ترین نکته های مربوط به گرامر can’t stand آن است که هیچ وقت در شکل مثبت قابل استفاده نیست و همواره باید ساختار منفی آن را حفظ کرد. با این وجود امکان استفاده از شکل گذشته آن یعنی couldn’t stand وجود دارد. در طول مطلب پیش رو به بررسی ساختارهایی می پردازیم که می توان در آن ها از can’t stand استفاده کرد.

گرامر can't stand در انگلیسی

گرامر can’t stand : معرفی ساختارها

به ساختارهای زیر دقت کنید. این ساختارها مواردی هستند که می توان can’t stand را در آن ها قرار داد:

can’t stand + noun/ noun phrase (اسم یا گروه اسمی) 

I can’t stand Sarah! She’s complaining about everything all the time.

ترجمه: تحمل سارا رو ندارم. همیشه داره درباره همه چیز شکایت می کنه.

I can’t stand my job anymore.

ترجمه: دیگه تحمل شغلم رو ندارم.

I can’t stand nosy people.

ترجمه: تحمل آدم های فضول رو ندارم.

She can’t stand crowded places.

ترجمه: تحمل جاهای شلوغ رو نداره.

I can’t stand the thought of losing you.

ترجمه: تحمل فکردن به از دست دادن تو رو ندارم.

can’t stand + noun clauses (جمله واره اسمی) 

I can’t stand how she tries to show off all the time.

ترجمه: نمی تونم تحمل کنم که چه طور سعی می کنه مدام پز بده.

I couldn’t stand the way he kept lying to me anymore, so I ended our relationship.

ترجمه: دیگه تحمل اینکه مدام بهم دروغ می گفت رو نداشتم پس رابطه مون رو تموم کردم.

can’t stand + gerund (verb-ing)

I can’t stand working until late at night.

ترجمه: از اینکه شب تا دیروقت کار کنم متنفرم.

I can’t stand waking up early in the mornjng.

ترجمه: از اینکه صبح زود بیدار بشم متنفرم.

can’t stand + to-infinitive 

I can’t stand to hear my parents arguing.

ترجمه: تحمل شنیدن دعوا پدر و مادرم رو ندارم.

He can’t stand to use public transportation.

ترجمه: از استفاده از وسایل حمل و نقل عمومی متنفره.

can’t stand it when + clause (جمله واره) 

I can’t stand it when people lie to me.

ترجمه: تحمل اینکه بقیه بهم دروغ بگن رو ندارم.

I can’t stand it when someone tries to take advantage of my kindness.

ترجمه: از اینکه کسی بخواد از مهربونیم سوء استفاده کنه ندارم.

I can’t stand it when my brother is being noisy.

ترجمه: وقتی برادرم سر و صدا می کنه اصلا تحملش رو ندارم.

can’t stand + noun/ ground + when + clause 

I can’t stand going out with my friend when she’s tired.

ترجمه: وقتی که دوستم خسته است خوشم نمیاد باهاش برم بیرون.

I can’t stand working on any project when I feel burnt out.

ترجمه: وقتی که از نظر روحی و جسمی خسته م دلم نمی خواد تحمل کار کردن روی هیچ پروژه ای رو ندارم.

تفاوت can’t stand doing و can’t stand to do

از نظر قواعد گرامری هر دو فرم صحیح هستند، هم can’t stand doing و هم can’t stand to do ولی از نظر معنایی تا حدی با هم تفاوت دارند. هر چند گاهی اوقات افراد آن ها را به جای یک دیگر نیز به کار می برند و مشکلی نیز ایجاد نمی شود. همچنین گفتنی است که ساختار can’t stand to do بیشتر در انگلیسی آمریکایی رایج است. در انگلیسی بریتانیایی در اکثریت مواقع فقط از can’t stand doing استفاده می شود.

به طور کلی can’t stand doing برای صحبت از نارضایتی درباره شرایطی عمومی که در حال حاضر در جریان است استفاده می شود. ولی can’t stand to do برای چیزهایی که فرد به طور کلی از آن ها متنفر است و شاید الان در جریان نداشته باشد، به کار می رود.

I can’t stand waiting in a long line!

ترجمه: از اینکه توی یه صف طولانی بایستم متنفرم.

I can’t stand to live in the country.

ترجمه: تحمل زندگی توی روستا رو ندارم.

سخن آخر

مقاله ای که مطالعه کردید در ادامه سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی به نگارش درآمده است. مقاله های جدیدی به شکل روزانه بر روی این بخش از سایت گاما فارس منتشر می شوند. اگر تمایل دارید می توانید دیگر مطالب این صفحه را نیز بررسی کنید.

اگر سوالی دارید می توانید در قسمت نظرات با ما مطرح کنید.

2.7/5 - (3 امتیاز)

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

2 پاسخ

  1. thanks a ton for grammatical comments on ur page.i would be immensely grateful if u could elaborate on the article “THE ” which most students like me would be confused with.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +