the رایج ترین کلمه در زبان انگلیسی است که به عنوان یک حرف تعریف معین (definite article) در تضاد با حروف تعریف نامعین (Indefinite article) یعنی a و an به کار می رود.
پیش از این در مقاله گرامر a و an در انگلیسی به معرفی این دو حرف تعریف نامعین پرداختیم و گفتیم که آن ها برای اشاره به یک مفهوم عمومی و نامعین به کار می روند. زمانی که به یک مورد خاص که تمام اطلاعات درباره آن ناشناخته است اشاره داشته باشیم. مثلا زمانی که می گوییم a car منظور یک ماشین ناشناخته است که هیچ اطلاعاتی درباره مدل، رنگ و یا اندازه آن در دسترس نیست. صرفا منظور ماشین به عنوان یک مفهوم عمومی است.
the دقیقا معنایی متضاد دارد.

کاربرد معنایی the در انگلیسی
برخلاف a و an حرف تعریف معین the به چیزی شناخته شده که گوینده و شنونده به اندازه کافی درباره آن اطلاعات دارند اشاره می کند. این حرف معین پیش از هر دو اسم های قابل شمارش و غیرقابل شمارش استفاده می شود.
این قضیه به چند شکل خود را نشان می دهد:
- در کل دنیا از آن فرد یا چیز مورد اشاره صرفا یک عدد وجود دارد:
The president of the United States was sworn into office today.
ترجمه: رئیس جمهور آمریکا امروز سوگند یاد کرد.
The moon looks very beautiful tonight.
ترجمه: ماه امشب خیلی زیبا به نظر میاد.
Don’t look at the sun! It’ll hurt your eyes.
ترجمه: به خورشید نگاه نکن. چشم هات آسیب می بینه.
Who is the CEO of Apple?
ترجمه: مدیرعامل شرکت اپل کیه؟
- در موقعیت مورد اشاره صرفا از مورد اشاره شده یک عدد وجود دارد.
I’m staying in a dorm that’s not far from the campus. The library is only a 10-minute walk from where I live.
ترجمه: من توی یه خوابگاه که زیاد از کمپس فاصله نداره زندگی می کنم. کتابخونه فقط به اندازه یه پیاده روی ده دقیقه ای از جایی که زندگی می کنم فاصله داره.
- زمانی که قبلا به فرد یا چیز اشاره شده باشد و الان دوباره به آن ها بر می گردیم:
A young was standing at the bus station. She was carrying a couple of books. At one point, she put the books down on the bench to pick them again after a few minutes.
ترجمه: زن جوانی توی ایستگاه اتوبوس ایستاده بود. اون چند تا کتاب با خود به همراه داشت. در یک مقطع کتاب ها رو گذاشت روی صندلی و بعد از چند دقیقه دوباره اون ها رو برداشت.
چه زمانی از the استفاده می شود؟
در موارد زیر استفاده از the الزامی است:
- قبل از صفت های عالی (superlative adjectives):
She’s the tallest girl in our class.
ترجمه: اون قدبلندترین دختر کلاسمونه.
You’re the smartest person I know.
ترجمه: تو باهوش ترین آدمی هستی که می شناسم.
- قبل از اسم وسایل موسیقی:
Are you good at playing the piano?
ترجمه: خوب پیانو می نوازی؟
She’s learning to play the violin.
ترجمه: اون داره یاد می گیره ویولن بندازه.
- برای اشاره به سیستم های خدمات عمومی یا هر چیزی که به شکل عمومی در دسترس همگان است:
I’m taking the subway home.
ترجمه: دارم با مترو می رم خونه.
I heard the song on the radio.
ترجمه: اون آهنگه رو از رادیو شنیدم.
- زمانی که the پیش از یک صفت قرار بگیرد، به منظور اشاره به گروهی است که دارای آن ویژگی مورد اشاره هستند:
You hate the rich because you think life is easier for them.
ترجمه: تو از پولدارها متنفری چون فکر می کنی زندگی برای اون ها آسون تره.
- معمولا پیش از اسم کشورها از the استفاده نمی شود. تنها موارد استثنا زمانی است که: ۱) کشور در نام خود کلمه های kingdom ، states یا republic داشته باشد. ۲) نام کشورها s جمع داشته باشد.
The Republic of Ireland (جمهوری ایرلند)
The United States of America (ایالات متحده آمریکا)
The United Kingdom (بریتانیا)
The Philippines (فیلیپین)
The Netherlands (هلند)
- پیش از بعضی از مکان های جغرافیایی: مثل رشته کوه ها، دریاها، دریاچه ها، رودها و اقیانوس ها
The Caspian Sea (دریای خزر)
The Zagros Mountains (رشته کوه های زاگرس)
- پیش از اسم روزنامه ها یا خبرگزاری ها:
The New York Times (روزنامه نیویورک تایمز)
The Vogue (مجله ووگ)
- پیش از اسم ساختمان ها یا آثار هنری مشهور:
The Burj Khalifa (برج خلیفه)
The Mona Lisa (نقاشی مونالیزا)
- پیش از اسم سازمان ها:
The United Nations (سازمان ملل متحد)
- پیش از اسم هتل ها و رستوران ها. البته اگر نام آن ها در انتهای خود s مالکیت نداشته باشد.
The Budapest Hotel
The Chamran Hotel
The Ritz
- پیش از نام خانواده ها:
The Johnsons (خانواده جانسون)
The smiths (خانواده اسمیت)
لینک های مفید
مطلبی که مطالعه کردید در ادامه سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی نوشته شده است. می توانید دیگر مقاله های این بخش را نیز بررسی کنید.
