در این مقاله به بررسی معنی green thumb در زبان انگلیسی می پردازیم، اصطلاحی که با دنیای کاشت گیاهان در ارتباط است. ولی به چه صورت؟ در این مقاله دو شکل کامل این اصطلاح را همراه با مثال های متعدد به شما معرفی می کنیم پس برای آشنایی کامل با این اصطلاح با ما همراه باشید.
برای یاد گرفتن روزمره گرامر و اصطلاحات زبان انگلیسی می تکانید سری مقاله های آموزش زبان انگلیسی گاما فارس را دنبال کنید. این مقاله ها به شکل مداوم آپدیت می شوند، پس همواره می توانید نکته جدیدی را در حیطه زبان انگلیسی فرا بگیرید. اگر دوست دارید مقاله جدیدی به این مجموعه اضافه شود، می توانید به ما درخواست دهید.
اگر به دنبال موسسه مناسبی در شهر کرج برای یادگیری اصولی زبان انگلیسی هستید، به شما پیشنهاد می کنیم که لیست بهترین آموزشگاه زبان در کرج را بررسی کنید. از این طریق می توانید آموزشگاهی که به بهترین شکل ممکن متناسب با شرایط شما باشد را پیدا کنید و مسیر خود را برای یادگیری زبان طی کنید. هر شخصی نیازهای مخصوص به خود را دارد و بنابراین باید موسسه ای را پیدا کند که نیازهای آموزشی او را برطرف کند.
در نظر داشته باشید شما عزیزان میتوانید با شرکت در بهترین کلاس زبان در کوتاه ترین مدت آیلتس خود را دریافت کنید. آزمون آیلتس یکی از مهمترین آزمون های زبان انگلیسی است که در سطح بین المللی برگزار میشود.
معنی اصطلاح green thumb
صرفا با ترجمه لغت به لغت این اصطلاح green thumb نمی توان به آن پی برد. چرا که این اصطلاح معنایی استعاره ای دارد. این اصطلاح دو شکل متفاوت دارد:
✅️ have a green thumb (شکل آمریکایی اصطلاح)
✅️ have green fingers (شکل بریتانیایی اصطلاح)
این اصطلاح به فردی اشاره دارد که دست خوبی برای کاشت گل و گیاهان دارد و هر چیزی که می کارد، رشد می کند. در حقیقت این افراد باغبان های خوبی هستند.
به شما پیشنهاد می کنیم مقاله معنی far cry from را نیز مطالعه کنید.

مثال در جمله های انگلیسی
در ادامه می توانید با مطالعه مثال های have a green thumb و have green fingers در انگلیسی با طرز استفاده از آن ها در جمله های انگلیسی آشنا شوید.
مثال have a green thumb
My grandmother definitely has a green thumb; her garden is always filled with vibrant flowers and vegetables.
ترجمه: مادربزرگم قطعا برای کاشت گل و گیاه دستش خوبه؛ باغش همیشه پر از گل ها و سبزیجات تازه است.
Ever since she started gardening, she’s realized she has a green thumb and can make even the most stubborn plants flourish.
ترجمه: از وقتی که شروع به باغبانی کرده فهمیده که دستش برای کاشت گل و گیاهان خوبه و می تونه کاری کنه که هر گیاهی رشد کنه.
He may not have much experience, but after successfully growing herbs on his windowsill, it seems he might have a green thumb after all.
ترجمه: شاید خیلی با تجربه نباشه ولی بعد از اینکه به شکل موفقیت آمیز توی پنجره اش سبزی کاشت به نظر می رسه که دستش برای کاشت گیاهان خوبه.
Our neighbor has a green thumb; every spring, her backyard transforms into a colorful oasis.
ترجمه: همسایه مون دستش برای کاشت گیاهان خوبه. هر بهار حیاط پشتیش تبدیل به یه منظره رنگارنگ میشه.
After taking a horticulture class, she discovered that she has a green thumb and now helps others start their own gardens.
ترجمه: بعد از شرکت در یک کلاس باغبانی، کشف کرد که کارش توی کاشت گل و گیاهان خوبه و الان به بقیه کمک می کنه که باغ خودشون رو داشته باشن.
With his knack for caring for plants, it’s clear that he has a green thumb—his indoor plants are thriving.
ترجمه: با استعدادی که برای نگهداری از گیاهان داره مشخصه که دستش برای کاشت گیاهان خوبه. گیاهانی که توی خونه می کاره همیشه خوب رشد می کنن.
Even with limited space, she proves that you can have a green thumb by growing herbs and flowers in pots on her balcony.
ترجمه: اون ثابت کرده که حتی با یه فضای محدود هم می تونی با استعداد باشی و توی بالکنی خونه ت و توی گلدون سبزی و گل بکاری.
The community garden is a testament to her skills; everyone loves how she brings life to the place with her green thumb.
ترجمه: باغ انجمن شاهدی بر توانایی هاش هست. همه عاشق این هستن که چطور با توانایی های باغبانیش به مکان روح میاره.
Despite his busy schedule, he manages to keep his garden flourishing, showing that he truly has a green thumb.
ترجمه: علی رغم برنامه شلوغش باغش رو زنده نگه می داره و نشون می ده که دست به کاشتش خوبه.
Her friends often joke that she has a green thumb, especially when they see how lush her plants grow compared to theirs.
ترجمه: دوستاش همیشه شوخی می کردن که انگشتش سبزه به خصوص وقتی که می دیدن چه طور گیاهانش در مقایسه با مال خودشون چه طور پرپشت و سبز میشه.
He took an old, neglected garden and turned it into a beautiful space that showcases his clear green thumb.
ترجمه: اون یه باغ قدیمی و فراموش شده رو تحویل گرفت و تبدیلش کرد به یه منظره زیبایی و نشون داد که توانایی های باغبانیش عالیه.
Every time she tries to help someone else with their plants, it’s obvious she has a green thumb, as they typically thrive afterward.
ترجمه: هر وقت که به شخصی برای گیاهانش کمک می کنه مشخصه که استعداد خوبی برای گل و گیاه داره چون بعدش اون فرد خیلی پیشرفت می کنه.
His work at the botanical gardens has proven that he has a green thumb, as he can nurture rare plants with ease.
ترجمه: کارش توی باغ گیاه شناسی ثابت کرده که کارش توی کاشت گل و گیاهان خوبه. چون که می تونه به آسونی گیاهان نادر رو پرورش بده.
After years of trial and error, she finally found her rhythm and can confidently say she has a green thumb now.
ترجمه: بعد از سال ها آزمون و خطا، اون بلاخره ریتم خودش رو پیدا کرد و می تونه با اعتماد به نفس بگه که کارش در کاشت گل و گیاهان خوبه.
During the gardening workshop, it was evident which participants had a green thumb, as their plants quickly responded to the care techniques.
ترجمه: در طول کارگاه آموزشی باغبانی معلوم بود که کدوم یک از شرکت کننده ها استعداد رشد گیاهان رو داره چون گیاهانشون فورا به تکنیک های مراقبتیشون جواب می دادن.
مثال have green fingers
She always jokes that she has green fingers because her houseplants thrive no matter what.
ترجمه: همیشه درباره اینکه انگشتاش سبز هستن شوخی می کنه چون گیاهان خونگیش در هر شرایطی رشد می کنن.
After spending a summer working in a botanical garden, he discovered he truly has green fingers.
ترجمه: بعد از اینکه یه تابستون توی یه باغ گیاهشناسی کار کرد متوجه شد که واقعا استعداد خوبی در کاشت گیاهان داره.
Her friends often ask for gardening tips, knowing she has green fingers and can make anything grow.
ترجمه: دوستاش معمولا ازش درباره نکات باغبانی می پرسن چون می دونن که استعداد باغبانی داره و می تونه هر چیزی رو پرورش بده.
With her green fingers, she transformed the barren backyard into a flourishing paradise of flowers and vegetables.
ترجمه: با استعدادش در کاشت گیاهان حیاط پشتی خشک رو تبدیل به یه بهشت پر از گل و سبزیجات کرد.
He has green fingers that turn even the most challenging plants into stunning displays of greenery.
ترجمه: اون استعداد خوبی برای کاشت گیاهان داره به حدی که حتی پر چالش ترین گیاهان رو هم به یک منظره زیبای سبز تبدیل می کنه.
Ever since she started composting, her garden has flourished, proving she really has green fingers.
ترجمه: از وقتی که شروع به کمپوست کردن کرده باغش سر سبز شده که نشون می ده استعداد خوبی در رشد گیاهان داره.
The way she nurtures her plants and watches them thrive shows that she definitely has green fingers.
ترجمه: جوری که گیاهانش رو پرورش می ده و رشدشون رو تماشا می کنه نشون می ده که قطعا استعداد خوبی توی باغبانی داره.
His ability to grow orchids suggests he has green fingers; they notoriously require special care.
ترجمه: توانایی اش برای رشد ارکیده نشون می ده که واقعا انگشت هاش سبزه. اون ها برای اینکه نیاز به نگهداری خاص دارن بدنام هستن.
Even though she’s just a beginner, her new garden is thriving, suggesting she might have green fingers after all.
ترجمه: با وجود اینکه یه تازه کاره باغ جدیدش داره رشد می کنه که نشون می ده به هر حال دست به کاشتش خوبه.
Everyone is amazed at how quickly her vegetable patch has grown; it’s clear she has green fingers
ترجمه: همه از اینکه دسته سبزیجاتش رشد کرده شگفت زده شده ن. معلومه که دستش خوبه.
He may not have formal training, but his green fingers make him the best gardener in our community.
ترجمه: شاید آموزش رسمی ندیده باشه ولی استعدادش اون رو به بهترین باغبان جامعه مون تبدیل کرده.
With her green fingers, she enjoys sharing her plants with friends, making sure they know how to care for them.
ترجمه: با استعدادی که توی کاشت گیاهان داره لذت می بره که گیاهانش رو با دوستاش به اشتراک بذاره و مطمئن میشه که بهشون بگه چطور ازشون نگه داری کنه.
In our family, it’s well-known that Grandma has green fingers; her garden is the envy of the neighborhood.
ترجمه: توی خانواده مون شناخته شده است که مامان بزرگ کارش توی کاشت گل و گیاه خوبه. باغش باعث حسادت همسایه هاست.
After winning several gardening competitions, it’s safe to say she has green fingers that can impress anyone.
ترجمه: بعد از اینکه چند تا مسابقه باغبانی رو برده میشه با اعتماد به نفس کامل گفت که استعداد باغبانیش میشه هد کسی رو تحت تاثیر قرار بده.
His balcony garden is evidence that he has green fingers; even in a small space, he manages to grow a variety of herbs and flowers.
ترجمه: از بالکن خونه ش می شه فهمید که استعداد باغبانی داره. حتی توی یک فضای کوچیک می تونه انواع سبزیجات و گل ها رو بکاره.
سخن آخر
در این مقاله به بررسی معنی have a green thumb و have green fingers پرداختیم، دو اصطلاح انگلیسی که برای اشاره به افرادی که دارای استعداد ذاتی در کاشت گیاهان و گل ها هستند، استفاده می شوند. درحقیقت افرادی که “دستشان برای کاشت گیاهان خوب است”!
اگر همچنان سوالی دارید، می توانید از طریق بخش نظرات با ما در ارتباط با ما در ارتباط باشید. سعی می کنیم در اسرع وقت پاسخگوی شما باشیم.
