تفاوت much و many در انگلیسی

نویسنده مقاله :

هر دو much و many در رده کمیت سازی های (quantifiers) های انگلیسی هستند که به یک کمیت بزرگ اشاره می کنند – چه مقدار باشد و چه تعداد. تفاوت اصلی آن ها در اینجاست که much پیش از اسم های غیرقابل شمارش و many پیش از اسم های جمع غیرقابل شمارش به کار می رود. در مطلب پیش رو به بررسی جامع کاربردهای این دو می پردازیم.

به شما پیشنهاد می کنیم که نگاهی به مقاله اسم های قابل شمارش و غیرقابل شمارش نیز داشته باشید.

کاربردهای much در انگلیسی

کاربردهای much در انگلیسی شامل موارد زیر است: much و many

Much به عنوان یک کمیت ساز

همان طور که در بالا مطرح شد much به عنوان یک کمیت ساز پیش از اسم های غیرقابل شمارش قرار می گیرد و به مقداری زیاد اشاره دارد. بنابراین نمی توان از آن در کنار آیتم هایی که قابل شمردن هستند، استفاده کرد. همچنین اگر much پیش از اسمی قرار بگیرد که فاعل جمله است، فعل باید مفرد باشد.

I don’t have much money with me.

ترجمه: من پول زیادی همرام نیست.

Do you drink much fruit juice every day?

ترجمه: هر روز آبمیوه زیادی می نوشی؟ much و many

Don’t drink too much water; it can be dangerous.

ترجمه: زیادی آب نخور؛ می تونه خطرناک باشه. much و many

I didn’t add much salt in the soup. I don’t know why it’s too salty!

ترجمه: زیاد به سوپ نمک نزدم. نمی دونم چرا این قدر شوره.

much و many در انگلیسی

Much به عنوان یک قید

زمانی که much پیش از دیگر قیدها یک صفت ها قرار بگیرد، نقش قید به خود می گیرد.

You’d look much better if you used accessories to your outfit. (به عنوان قید در کنار یک صفت)

ترجمه: اگر به لباست اکسسوری اضافه کرده بودی خیلی بهتر به نظر میومدی.

I can work much faster when I’m focused. (به عنوان یک قید در کنار یک قید دیگر)

ترجمه: وقتی که تمرکز دارم خیلی سریعتر می تونم کار کنم. much و many

کاربردهای many در انگلیسی

کاربردهای many در انگلیسی شامل موارد زیر است: much و many

Many به عنوان یک کمیت ساز

به عنوان یک کمیت ساز many پیش از اسم های غیرقابل شمارش جمع قرار می گیرد. اگر many در کنار اسمی قرار داشته باشد که فاعل جمله است، قاعدتا فعل باید جمع باشد.

Many students were late for their classes.

ترجمه: دانش آموزان زیادی برای کلاس هاشون دیر کردن.

I don’t have many formal dresses.

ترجمه: من لباس های رسمی زیادی ندارم.

There were many people in the festival.

ترجمه: توی فستیوال آدم های زیادی بودن.

تفاوت much و many در انگلیسی

Many به عنوان یک صفت

به عنوان یک صفت many همچنان پیش از اسم های قابل شمارش جمع قرار می گیرد ولی قبل از آن نوعی معرف (determiner) مثل the, صفت های ملکی، صفت های اشاره و … خواهد بود.

The many hours I was there, I saw no one.

ترجمه: ساعت های زیادی که اونجا بودم کسی رو ندیدم.

رسمی و غیررسمی بودن much و many

زمانی که much و many در جمله های مثبت اضافه می شوند لحنی رسمی به سخن می دهند. اگر می خواهید لحن جمله را معمولی تر و غیررسمی تر کنید می توانید آن ها را با مواردی مثل a lot of و lots ofc جایگزین کنید.

I know many people in the industry. (رسمی)

I know a lot of people in the industry. (غیررسمی)

ترجمه: من آدم های زیادی رو توی این صنعت دیدم.

Iranians don’t drink much coffee; they prefer tea. (رسمی)

Iranians don’t drink lots of coffee; they prefer tea. (غیررسمی)

ترجمه: ایرانی ها زیاد قهوه نمی خورن. اون ها چای رو ترجیح می دن.

برخلاف جمله های مثبت، زمانی که much و many در جمله های منفی و سوالی استفاده شوند لحنی غیررسمی دارند.

به شما پیشنهاد می کنیم که مقاله تفاوت a lot of و lots of در انگلیسی را نیز مطالعه کنید.

کاربرد not much و not many در انگلیسی

در بعضی از موقعیت ها می توان not many را جایگزین a few و not much را جایگزین a little کرد. به مثال های زیر دقت کنید:

A little fruit juice is in the fridge. / Not much fruit juice is in the fridge.

A few books are on the table. / Not many books are on the table.

0/5 (0 نظر)
اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی
مطالب پیشنهادی
لیستی از مطالبی که شاید شما بپسندید
دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *