گرامر since و for : هر دو در اشاره به زمان در جمله های انگلیسی به کار می روند ولی دقیقا وجه تمایز آن ها چیست؟ نمی توان این دو را جایگزین یک دیگر کرد؛ بنابراین مهم است که کاربرد هر یک را به شکل متمایز از یک دیگر دانست. در طول این مقاله به بررسی کاربردهای آن ها می پردازیم.
گفتنی است که مطلب پیش رو در ادامه مجموعه مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی منتشر شده است. با دنبال کردن آن ها می توانید به شکل روزانه نکته های جدیدی درباره زبان انگلیسی یاد بگیرید!
در کلاس های آنلاین و حضوری بهترین آموزشگاه زبان در مشهد شرکت کنید.
از for برای اشاره به بازه های زمانی در جمله هایی با فعل حال، گذشته و آینده استفاده می شود.
از since برای اشاره به مقطع مشخصی در گذشته استفاده می شود. می توان در جمله هایی با فعل زمان حال کامل یا زمان گذشته کامل دیده می شود.

برای درک بهتر به جدول زیر و توضیحات ارائه شده برای هر مثال توجه کنید.
| در اینجا به یک بازه زمانی اشاره می شود: برای ۵ سال. قاعدتا با یک بازه زمانی باید حتما از for استفاده کرد. | I lived in the UK for 5 years.
ترجمه: ۵ سال بریتانیا زندگی کردم. |
| در اینجا به دلیل اشاره به یک مقطع مشخص در گذشته (در اینجا یک سال مشخص: ۲۰۱۹) باید حتما از since استفاده کرد. | I’ve lived in the UK since 2019.
ترجمه: از سال ۲۰۱۹ در بریتانیا زندگی کرده ام. |
بنابراین:
برای اشاره به بازه های زمانی از for استفاده می شود. این قضیه می تواند شامل این باشد که چیزی چند ساعت، چند دقیقه، چند سال و چند ماه طول کشیده باشد یا اینکه پیش از عبارت های زمانی که به بازه زمانی اشاره دارند ظاهر شود. کلمه ها و عبارت هایی مثل: ages, a long time و …
I waited there for ages, but Sarah didn’t show up.
ترجمه: کلی وقت منتظر شدم ولی سر و کله سارا پیدا نشد.
For a long time, I believed I could work in academia. But now I know that’s not what I want.
ترجمه: برای یه زمان طولانی باور داشتم که می خوام توی حیطه آکادمیک فعالیت کنم ولی الان می دونم که این چیزی نیست که می خوام.
I worked on my essay for a couple of hours.
ترجمه: یه چند ساعتی روی مقاله م کار کردم.
I was in Dubai for 3 days.
ترجمه: سه روز دوبی بودم.
از since برای اشاره به یک مقطع مشخص در گذشته استفاده می شود.
I’ve been here since January.
ترجمه: از ژانویه اینجا هستم.
I’ve been working since 8 am!
ترجمه: از سال ۸ صبح دارم کار می کنم.
I’d worked there since 1985.
ترجمه: از سال ۱۹۸۵ اونجا کار کرده بودم.
