پرسیدن شغل به انگلیسی + معرفی ساختارهای مناسب جواب دادن

صحبت کردن درباره شغل به انگلیسی یکی از مواردی است که همیشه باید برای آن آماده باشید. این نوع از مکالمه ها به شکل رایجی در هنگام آشنایی با افراد جدید رد و بدل می شوند.

در طول این مقاله قصد داریم که راهنمای جامعی را برای نحوه صحبت کردن درباره شغل به انگلیسی در اختیار شما قرار دهیم. بنابراین مباحثی از جمله نحوه پرسیدن شغل و پاسخ دادن به آن و دیگر مباحث مرتبط را پوشش خواهیم داد.

گفتنی است که این مطلب در ادامه سایر مقالات آموزش رایگان زبان انگلیسی به نگارش در آمده است. به شکل روزانه مقاله های جدیدی بر روی این صفحه از سایت گاما فارس منتشر می شود که برای تمام علاقه مندان به یادگیری زبان مفید هستند. این سری از مقاله ها موضوعات متعددی را در حیطه های دستور زبان و واژگان انگلیسی پوشش می دهند.

پرسیدن شغل به انگلیسی

پرسیدن شغل به انگلیسی / شغلت چیه به انگلیسی

زمانی که در محیطی انگلیسی زبان قصد دارید که از فردی درباره اینکه شغل او چیست سوال بپرسید در مرحله اول باید نرم های اجتماعی های آن مکان را در نظر بگیرید.

در بعضی از جوامع سوال پرسیدن درباره شغل افراد هنگام ملاقات آن ها برای اولین بار کار صحیحی نیست و بی احترامی تلقی می شود. در حالی که در دیگر جوامع پرسیدن شغل افراد پرسشی رایج برای شروع مکالمه می باشد.

بهترین راه پرسیدن شغل به انگلیسی

بهترین شیوه پرسیدن شغل یک فرد استفاده از موارد زیر است:

  1. What do you do? (چه کاره ای) 
  2. What do you do for a living? (برای کسب درآمد چه کار می کنی) 

نکته های زیر را درباره این پرسش ها به خاطر داشته باشید:

  1. What do you do در اصل شکل خلاصه شده what do you do for a living می باشد. بنابراین این دو دقیقا عملکرد یکسانی دارند.
  2. What do you do را با what are you doing اشتباه نگیرید. What are you doing درباره شغل فرد سوال نمی پرسد بلکه به معنای “داری چه کار می کنی؟” می باشد. مقاله تفاوت what do you do و what are you doing را مطالعه کنید.

دو شیوه دیگر برای پرسیدن شغل افراد که مانند موارد بالا لحنی مودبانه و دوستانه دارند، موارد زیر هستند:

  1. What kind of work do you do? 
  2. What line of work are you in? 

هر دو به معنای “در چه حوزه ای کار می کنی؟” می باشند.

سوالاتی که نباید بپرسید!

با وجود اینکه سوالاتی مانند what’s your job یا what are you از نظر گرامری صحیح هستند و به نظر ساده ترین و مستقیم ترین شیوه پرسیدن شغل یک فرد به نظر می آیند، استفاده از آن ها صحیح نیست.

در حقیقت آن ها از نظر یک انگلیسی زبان شیوه ای طبیعی برای مطرح کردن این پرسش نیستند. اگر این سوال ها را از کسی بپرسید متوجه منظور شما می شود ولی نشان ضعف انگلیسی شما است.

سوالاتی مانند what’s your occupation و what’s your profession کاملا صحیح هستند ولی مناسب استفاده در محیط های دوستانه و غیررسمی نیستند. این سوالات را باید صرفا در محیط های خشک اداره ای خیلی رسمی استفاده کرد.

پرسیدن شغل به انگلیسی

 

جواب دادن به پرسش شغلت چیه به انگلیسی

برای جواب داد به پرسش های بالا می توانید از ساختارهای زیر استفاده کنید:

  • I’m a/an + نام شغل 

I’m a teacher. (معلمم)

I’m an accountant. (حسابدارم)

I’m a writer. (نویسنده م)

I’m a nurse. (پرستارم)

  • I work at + نام شرکت

I work at Google. (توی شرکت گوگل کار می کنم)

I work at Gama Language Institute. (توی موسسه زبان گاما کار می کنم)

  • I work in + حوزه کاری

I work in publishing. (توی حوزه انتشارات کار می کنم)

I work in tech industry. (توی صنعت تکنولوژی کار می کنم)

I work in fashion. (توی فشن کار می کنم)

  • I work as a/an + شغل

I work as a sales manager. (به عنوان مدیر فروش کار می کنم)

I work as a doctor. (به عنوان یه دکتر کار می کنم)

  • I’m in + حوزه کاری 

I’m in marketing. (توی حیطه بازاریابی ام)

I’m in the fashion business. (توی بیزنس فشن کار می کنم)

  • I run + محلی که فرد آن را اداره می کند

I run my own business. (من بیزنس خودم رو اداره می کنم)

I run an art gallery. (من یه گالری هنری رو اداره می کنم)

اگر به شکل حق الزحمه ای و پروژه ای فعالیت می کنید و در شرکت خاصی استخدام نیستید، می توانید از ساختار زیر استفاده کنید:

  • I’m a freelance + شغل 

I’m a freelance designer. (من یه طراح فریلنسم)

I’m a freelance writer. (من یه نویسنده فریلنسم)

اگر خانه دار هستید می توانید از جمله های زیر استفاده کنید:

  • I’m a stay-at-home dad / mum. (من یه بابا/ مامان خونه دارم) 
  • I’m a housewife. (من یه خانم خانه دارم) 
  • I’m a house husband. (من یه مرد خانه دارم) 
  • I’m a homemaker. (خانه دارم) 

اگر بازنشسته هستید از جمله زیر استفاده کنید:

  • I’m retired. (بازنشسته هستم) 

اگر در حال حاضر شغلی ندارید و به دنبال شغل هستید از یکی از جملات زیر استفاده کنید:

  • I’m unemployed. (بیکارم) 
  • I’m looking for work. (دارم دنبال کار می گردم) 
  • I’m between jobs at the moment. (الان دارم شغل عوض می کنم)

اگر در حال گذراندن یک دوره کارآموزی هستید می توانید از مثال های زیر الهام بگیرید:

  • I’m doing an internship. 
  • I’m an intern. 

اگر سوالی دارید در قسمت نظرات با ما مطرح کنید.

4.1/5 - (12 امتیاز)

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +