در طول مقاله پیش رو قصد داریم که به معرفی شکل گذشته email بپردازیم، کلمه ای که در زبان انگلیسی هم به عنوان فعل و هم به عنوان اسم مورد استفاده قرار می گیرد. در مطلب پیش رو بر جنبه فعلی این کلمه و شکل گذشته آن تاکید داریم. با ما همراه باشید.
اگر به دنبال یادگیری زبان انگلیسی از پایه تا پیشرفته هستید، پیشنهاد میکنیم ابتدا نگاهی به مجموعه کامل و آموزش رایگان زبان انگلیسی ما بیندازید. این مجموعه شامل نکات گرامری، واژگان کاربردی و تمرینهای متنوع است که مسیر یادگیری را برای شما هموار میسازد.
هنوز مطمئن نیستید کدام آموزشگاه زبان در تهران مناسب شماست؟ ما در مقالهی بهترین آموزشگاه زبان در تهران فهرستی از مؤسسههای برتر با ویژگیها، آدرسها و نقاط قوت آنها گردآوری کردهایم تا انتخاب برای شما آسانتر شود.
برای آشنایی با مؤسسههای برتر زبان انگلیسی در کرج، حتماً به صفحهی آموزشگاه زبان در کرج سر بزنید. انتخابهای خوبی برای همه سطحها و سنین در این مقاله معرفی شدهاند.
گذشته فعل email چه می شود؟
همان طور که در بالا نیز مطرح شد، کلمه email هم می تواند یک اسم (noun) باشد و هم یک فعل (verb). به عنوان یک اسم به معنای “ایمیل” و به عنوان یک فعل به معنای “ایمیل زدن” است.
از آن جایی که به عنوان یک فعل، email یک فعل باقاعده است، حدس زدن شکل گذشته آن چندان کار سختی نیست. چرا که تابع قوانینی است که ساخت شکل گذشته و شکل سوم فعل را کنترل می کنند.
به منظور ساخت شکل گذشته و شکل سوم فعل صرفا باید به انتهای افعال ed اضافه کرد، البته به شرط اینکه فعل بی قاعده نباشد. افعال بی قاعده شکل مخصوص به خود را دارند و تابع هیچ قانونی نیستند.
بنابراین شکل گذشته email می شود emailed و شکل سوم آن نیز هم.
📚 Base form of the verb (شکل ساده): email
📚 Past form of the verb (شکل گذشته فعل): emailed
📚 Past participle (شکل سوم فعل): emailed

از شکل گذشته افعال در زمان گذشته ساده در انگلیسی استفاده می شود. این زمان در انگلیسی به رخدادهایی می پردازد که در مقطعی در گذشته انجام شده اند و پایان یافته اند.
در ادامه می توانید مثال های email را با این زمان ببینید:
I emailed my teacher last night.
ترجمه: دیشب به معلمم ایمیل زدم.
She emailed the documents this morning.
ترجمه: مدارک رو امروز صبح ایمیل کرد.
He emailed his resume to the company.
ترجمه: رزومه ش رو به شرکت ایمیل کرد.
They emailed the photos after the trip.
ترجمه: بعد از سفر عکس ها رو ایمیل کردند.
We emailed everyone about the meeting.
ترجمه: ما به همه درباره جلسه ایمیل زدیم.
You emailed me by mistake.
ترجمه: تو اشتباهی به من ایمیل زدی.
Sarah emailed her professor with a question.
ترجمه: سارا با یه سوال به استادش ایمیلش زد.
John emailed the invoice yesterday.
ترجمه: جان فاکتور رو دیروز ایمیل کرد.
I emailed you twice but got no reply.
ترجمه: دوبار بهت ایمیل زدم ولی جوابی نگرفتم.
The assistant emailed the schedule to the team.
ترجمه: دستیار برنامه رو به تیم ایمیل کرد.
My friend emailed me the directions.
ترجمه: دوستم جهت رو بهم ایمیل کرد.
They emailed the final report before the deadline.
ترجمه: قبل از موعد گزارش نهایی رو ایمیل کردند.
She emailed the wrong file.
ترجمه: فایل اشتباهی رو ایمیل کرد.
I emailed the support team for help.
ترجمه: به تیم پشتیبانی برای کمک ایمیل زدم.
He emailed the client and confirmed the appointment.
ترجمه: به موکل ایمیل ارسال کرد و قرار رو تایید کرد.
The company emailed all the job applicants.
ترجمه: شرکت به تمام متقاضی های شغل ایمیل زد.
We emailed our feedback to the manager.
ترجمه: نظرمون رو به مدیر ایمیل کردیم.
She emailed a thank-you note after the interview.
ترجمه: بعد از مصاحبه یه یادداشت تشکر ایمیل کرد.
He accidentally emailed the confidential file.
ترجمه: تصادفی فایل سری رو ایمیل کرد.
I emailed my classmates the notes from class.
ترجمه: یادداشت های کلاسی رو برای همکلاسی هام ایمیل کردم.
You emailed the details too late.
ترجمه: جزئیات رو خیلی دیر ایمیل کردی.
They emailed an apology to the customer.
ترجمه: برای مشتری ایمیل عذرخواهی فرستادند.
I emailed the link to everyone on the list.
ترجمه: لینک رو برای هر کسی توی لیست بود فرستادم.
She emailed her travel itinerary.
ترجمه: برنامه سفرش رو ایمیل کرد.
He emailed the code changes to the developer.
ترجمه: تغییرات کد رو به توسعه دهنده ایمیل کرد.
We emailed the invitation last week.
ترجمه: دعوت نامه رو هفته قبل ایمیل کرد.
I emailed her three times but got no answer.
ترجمه: سه دفعه بهش ایمیل فرستادم ولی جوابی دریافت نکردم.
They emailed a survey to all participants.
ترجمه: یه پرسش نامه برای همه شرکت کنندگان فرستادند.
You emailed the update just in time.
ترجمه: آپدیت رو درست سر وقت ایمیل کردی.
The teacher emailed the homework to the students.
ترجمه: معلم تکلیف رو برای دانش آموزان ایمیل کرد.
I emailed the wrong person.
ترجمه: به آدم اشتباهی ایمیل زدم.
She emailed to confirm the reservation.
ترجمه: ایمیل ارسال کرد تا رزرو رو تایید کنه.
They emailed me back within an hour.
ترجمه: در عرض یکساعت به ایمیلم جواب دادند.
He emailed the form for registration.
ترجمه: فرم ثبت نام رو ایمیل کرد.
We emailed the hotel to cancel the booking.
ترجمه: به هتل ایمیل زدیم تا رزرو رو کنسل کنیم.
I emailed the editor of my article.
ترجمه: به ویراستار مقاله ام ایمیل زدم.
They emailed their responses late.
ترجمه: جواب هاشون رو دیر ایمیل کردند.
You emailed the address incorrectly.
ترجمه: آدرس رو اشتباهی ایمیل کردی.
He emailed the instructions clearly.
ترجمه: دستورالعمل رو به درستی ایمیل کرد.
تفاوت email و send an email
متوجه شدیم که email می تواند به عنوان یک فعل مورد استفاده قرار بگیرد ولی عبارت فعلی send an email نیز وجود دارد که به معنای “ایمیل ارسال کردن” است. در چنین شرایطی این سوال برای بعضی از زبان آموزان به وجود می آید که استفاده از کدام صحیح است؟ کدام یک کاربرد بیشتری دارد؟
از نظر لحنی، هر دو کاملا طبیعی هستند. بنابراین از این منظر به هیچ کدام هیچ اشکالی وارد نیست ولی تفاوتی جزئی میان این دو وجود دارد. Email به عنوان یک فعل لحنی خودمانی تر و غیررسمی تر دارد ولی send an email لحنی رسمی و حرفه ای تر را انتقال می دهد. در مکالمه های محاوره ای روزمره استفاده از email احتمالا گزینه ای طبیعی تر محسوب می شود.
I’ll email you the document.
ترجمه: مدرک رو برات ایمیل می کنم.
She emailed the report yesterday.
ترجمه: گزارش رو دیروز ایمیل کرد.
Can you email me the details?
ترجمه: میشه جزئیات رو برام ایمیل کنی؟
I’ll send you an email with the instructions.
ترجمه: یه ایمیل با دستورالعمل ها برات می فرستم.
He sent an email to his professor.
ترجمه: یه ایمیل به استادش فرستاد.
Have you sent the email yet?
ترجمه: ایمیل رو هنوز ارسال نکرده ای؟
سخن آخر
در این مقاله علاوه بر معرفی شکل گذشته email به عنوان یک فعل درباره این صحبت کردیم که شکل گذشته فعل در کدام زمان زبان انگلیسی مورد استفاده قرار می گیرد: زمان گذشته ساده در زبان انگلیسی. در انتها نیز درباره تفاوت email و send an email صحبت کردیم.
برای پیدا کردن بهترین مؤسسههای آموزش آیلتس در کرج با اساتید مجرب و دورههای تخصصی، همین حالا به صفحهی آموزشگاه آیلتس در کرج سر بزنید.
اگر در مشهد زندگی میکنید و دنبال یه آموزشگاه خوب زبان انگلیسی هستید، مقاله ی آموزشگاه زبان در مشهد کلی پیشنهاد کاربردی برای شما دارد!
