در این مقاله قصد داریم به صحبت درباره گرامر unless به عنوان یکی از کلمه های ربطی (conjunctions) انگلیسی بپردازیم. همان طور که می دانید کلمه های ربطی یک جمله واره وابسته را به یک جمله واره مستقل متصل می کنند تا یک جمله کامل را تشکیل دهند. unless به معنای “مگر اینکه” در رده ی همین کلمات قرار می گیرد.
مقاله پیش روی شما به عنوان بخشی از سایر مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی سایت گاما فارس نوشته شده است. اگر می خواهید به شکل مستمر و روزانه زبان انگلیسی یاد بگیرید، می توانید این مجموعه از مقاله ها را از روی سایت دنبال کنید.
برای دیدن لیست بهترین آموزشگاه های زبان تهران کلیک کنید.
گرامر unless در انگلیسی: ساختار و معنی
همان طور که در بالا مطرح شد unless یک کلمه ربطی است. کلمه یا حرف های ربط یک جمله واره وابسته (a subordinate clause) را به یک جمله واره مستقل (a main clause) متصل می کنند. unless که به معنای “مگر این که” می باشد در ابتدای جمله واره وابسته قرار می گیرد.
unless مانند if یک کلمه شرطی است. به این معنی که نشان می دهد که وقوع چیزی وابسته به امر دیگری است.
برای ساخت جملات صحیح با unless باید یکسری قواعد دستور زبانی مهم را به خاطر بسپارید:
- با توجه به اینکه unless یک کلمه شرطی است، هرگز نمی توان در جمله واره وابسته ای که آن را دنبال می کند از فعل های کمکی مانند will یا would استفاده کرد.
- اگر جمله واره وابسته – که با unless شروع می شود – در ابتدای جمله قرار بگیرد، باید دو جمله واره را بک یا یک کاما از یک دیگر جدا کرد.
به شما پیشنهاد می کنیم که مقاله قواعد کاما در انگلیسی را مطالعه کنید.

گرامر unless در انگلیسی: مثال و توضیح
در ادامه با ارائه مثال های متعدد و توضیح سعی می کنیم که به شکل شفاف معنی unless را برای شما باز کنیم تا به درک صحیحی از نحوه استفاده از آن برسید.
Unless it rains, I’ll go for a walk this afternoon.
ترجمه: امروز بعد از ظهر می رم پیاده روی، مگر اینکه بارون بباره! (اگر بارون نباره، امروز عصر می رم پیاده روی.)
همان طور که می بینید در جمله واره ای که unless را دنبال می کند چیزی بیان می شود که اگر اتفاق بیفتد رخداد جمله اصلی اتفاق نخواهد افتاد.
به مثال های بیشتر دقت کنید.
She won’t forgive you unless you apologize.
ترجمه: اون تو رو نمی بخشه مگر اینکه عذرخواهی کنی.
Unless I hear from you, I’ll see you at 3 pm.
ترجمه: ساعت سه می بینمت، مگر اینکه خبری ازت بشنوم.
I won’t be able to go to the party unless I finish my homework first.
ترجمه: نمی تونم برم مهمونی مگر اینکه اول مشق هام رو تموم کنم.
You can’t watch TV unless you’ve completed your chores.
ترجمه: نمی تونی تلویزیون تماشا کنی مگر اینکه وظایفت رو تموم کرده باشی.
Unless it stops raining, we won’t be able to have our picnic.
ترجمه: مگر اینکه بارون بند بیاد نمی تونیم بریم پیک نیک.
I won’t be able to pass the exam unless I study hard.
ترجمه: نمی تونم امتحان رو قبول بشم مگر اینکه به سختی درس بخونم.
Unless you tell me the truth, I won’t be able to help you.
ترجمه: مگر اینکه حقیقت رو بهم بگی نمی تونم هیچ کمکی بهت کنم.
I won’t forgive you unless you tell me the truth.
ترجمه: تو رو نمی بخشم مگر اینکه حقیقت رو بهم بگی.
گرامر unless در انگلیسی: unless و if … not
unless در حقیقت همان if … not می باشد. برای اینکه به درک صحیحی از اینکه این قضیه چه طور اتفاق می افتد برسید، به مثال های زیر که به دو شکل نوشته شده اند توجه کنید.
I won’t be able to cook dinner unless we have the necessary ingredients. / I won’t be able to cook dinner if we don’t have the necessary ingredients.
ترجمه: نمی تونم شام درست کنم مگر اینکه مواد غذایی لازم رو داشته باشم. / اگر مواد غذایی لازم رو نداشته باشم نمی تونم شام درست کنم.
We can’t leave for the airport unless we finish packing our bags. / We can’t leave for the airports if we don’t finish packing our bags.
ترجمه: نمی تونیم بریم فرودگاه مگر اینکه وسایلمون رو جمع کنیم. / اگر وسایلمون رو جمع نکنیم نمی تونیم بریم فرودگاه.
Unless you apply sunscreen, you’ll get sunburned at the beach. / If you don’t apply sunscreen, you’ll sunburned at the beach.
ترجمه: توی ساحل آفتاب سوخته می شی مگر اینکه ضد آفتاب بزنی. / اگر ضد آفتاب نزنی توی ساحل آفتاب سوخته می شی.
The project won’t be successful unless everyone works together as a team. / The project won’t be successful if nobody works together as a team.
ترجمه: پروژه موفق نمی شه مگر اینکه همه به عنوان یه تیم با هم کار کنن. / اگر همه به عنوان با هم کار نکنن پروژه موفق نمیشه.
گرامر unless در انگلیسی: در گفتگوهای روزمره
در انگلیسی گفتاری unless برای افزودن اطلاعات یا ایده و افکار جدید به گفته های قبلی نیز استفاده می شود. برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید.
She didn’t know about my new dress – unless Mom told her mom and her mom told her!
ترجمه: اون درباره لباس من نمی دونست – جز اینکه مامان به مامانش گفته باشه و مامانش هم به اون گفته باشه!
سخن آخر
در این مقاله تمام نکاتی را که نیاز داشتید که درباره unless بدانید جمع آوری کردیم و توضیحات لازم را ارائه دادیم. اگر همچنان بعد از مطالعه این مقاله احساس می کنید جای ابهامی برای شما باقی است و نکته ای را درک نمی کنید، بدون ثانیه ای تامل در قسمت نظرات سوال خود را با ما در میان بگذارید.
در اسرع وقت پاسخگوی شما خواهیم بود و سعی خواهیم کرد که به بهترین شکل ممکن شما را راهنمایی کنیم.
می توانید مثال های خود از unless را نیز در قسمت نظرات برای رفع اشکال برای ما بنویسید. گرامر unless
ممنون که تا پایان این مقاله با ما همراه بودید.
