گرامر until در زبان انگلیسی + معرفی مخفف

در جمله های انگلیسی until ممکن است نقش یک حرف اضافه (proposition) یا حرف ربط (conjunction) را به خود بگیرد. در دو حالت دارای معنای یکسانی است و به معنای “تا” می باشد ولی در کنار ساختارهای دستوری متفاوتی قرار می گیرد. شکل مخفف شده آن یکی از دو گزینه till یا til’ می باشد. شکل های مخفف شده غیررسمی و محاوره ای هستند و جایگاهی در نوشته های رسمی ندارند بلکه بیشتر مناسب نوشتار غیررسمی یا مکالمه های روزمره هستند.

در طول این مقاله قصد داریم که به صحبت درباره کاربردهای مختلف until به عنوان یک حرف اضافه و یک حرف ربط بپردازیم. گفتنی است که این مقاله در ادامه سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی به نگارش در آمده است. به شکل روزانه مقاله های آموزشی جدیدی بر روی صفحه آموزش زبان سایت گاما قرار می گیرد که اگر مایل به یادگیری تدریجی زبان هستید، می توانید آن ها را دنبال کنید.

گرامر until

گرامر until : به عنوان حرف اضافه

به عنوان یک حرف اضافه (a prepositon)،  until به معنای ‘تا’ می باشد و برای اشاره به مقطع خاصی در زمان است. در حقیقت زمانی که فعالیتی تا مقطع خاصی در زمان ادامه داشته یا ادامه خواهد داشت. برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید:

I was working until late at night.

ترجمه: شب تا دیروقت داشتم کار می کردم.

We talked until passed midnight.

ترجمه: تا بعد از نیمه شب صحبت کردیم.

I was studying until 10 pm and then I went to bed.

ترجمه: تا ساعت ۱۰ شب حرف زدیم و بعدش خوابیدم.

We’ll be there till next Saturday.

ترجمه: تا شنبه دیگه اونجاییم.

برای اشاره به اینکه فعالیتی از یک مقطع مشخص تا مقطع مشخص دیگری در جریان بوده است از تلفیق from و until استفاده می شود. برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید:

I was in class from 8 am until 9.30 am.

ترجمه: از ساعت هشت تا نه و نیم صبح سر کلاس بودم.

The museum is closed from 3 pm till 5 pm today.

ترجمه: موزه امروز از ساعت ۳ تا ۵ عصر بسته است.

گرامر until : به عنوان حرف ربط

به عنوان یک حرف ربط وابسته (a subordinate conjunction), until یک جمله واره وابسته را به جمله واره اصلی متصل می کند. در این حالت جمله واره وابسته به مقطع مشخصی در زمان اشاره دارد. معنای until به عنوان یک حرف ربط وابسته ‘تا وقتی’ که می باشد. برای درک بهتر به مثال زیر دقت کنید:

I’ll wait here until his class is over.

ترجمه: تا وقتی که کلاسش تموم شه اینجا منتظر بمونم.

زمان استفاده از until به عنوان حرف ربط وابسته به نکات گرامری زیر توجه داشته باشید:

  • جمله واره وابسته until باید همیشه پس از جمله واره اصلی قرار بگیرد. امکان قرار دادن آن در ابتدای جمله وجود ندارد.

I’ll keep studying till I fully understand this formula.

ترجمه: تا وقتی که این فرمول رو درک کنم به مطالعه ادامه می دم.

  • با توجه به نوع زمان جمله و مفهوم انتقالی، زمان فعل جمله واره until عوض می شود:

۱) اگر زمان جمله آینده باشد، در جمله واره until از زمان حال ساده (present simple) استفاده می شود.

I’m going to stay inside till it stops raining.

ترجمه: تا وقتی که بارون بیاد داخل می مونم.

  • برای اشاره به رخدادهایی که تا مقطع مشخصی در آینده ادامه خواهند داشت، ممکن است از زمان حال کامل (present perfect) نیز استفاده شود.

I’ll also keep working until you have finished for today.

ترجمه: منم تا وقتی که کارت تموم بشه کار می کنم.

  • زمانی که فعل جمله واره اصلی گذشته باشد، فعل جمله واره اصلی ممکن است فعل زمان گذشته ساده (present simple) یا زمان گذشته کامل (past perfect) باشد.

I was the editor in chief until I quit.

ترجمه: من تا وقتی که استعفا بدم سردبیر بودم.

My mum wouldn’t all me to sit till I had finished doing my laundry.

ترجمه: تا وقتی که شستن لباس هام رو تموم نکرده بودم مامانم اجازه نداد که بشینم.

نکات گرامری مهم درباره until در انگلیسی

در موارد زیر نباید از until استفاده کرد. بنابراین حواستان را به خوبی جمع کنید:

  • زمان اشاره به اینکه چیزی باید تا قبل از ساعت یا تاریخ خاصی رخ بدهد، نباید از until استفاده کرد. در چنین حالتی انتخاب مناسب by می باشد‌.

All of you must submit your essays by Wednesday, 14 February 2024.

ترجمه: همه تون باید تا روز چهارشنبه چهاردهم فوریه ۲۰۲۴ مقاله هاتون رو بفرستید.

  • برای صحبت از فاصله از as far as استفاده می شود؛ نه until.

I had to walk as far as Johnson Street to find a pharmacy.

ترجمه: مجبور شدم تا خیابون جانسون برم تا یه داروخونه پیدا کنم.

  • برای صحبت از کمیت از up to استفاده می شود، نه until.

We can accommodate up to five people.

ترجمه: به پنج نفر می تونیم جا بدیم.

سخن آخر

اگر سوالی دارید می توانید در قسمت نظرات با ما مطرح کنید.

3/5 - (1 امتیاز)

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +