in order that مانند in order to و so that یک حرف ربط وابسته ساز است که برای بیان هدف از انجام کاری در جمله های انگلیسی استفاده می شود.
مقاله های گرامر in order to و گرامر so that را برای درک بهتر مطالعه کنید.
در طول مطلب پیش رو – که در ادامه سایر مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی به نگارش درآمده است – به بررسی نکات مربوط به این حرف ربط در زبان انگلیسی می پردازیم.

گرامر in order that : کاربرد
in order that یک حرف ربط وابسته ساز (a subordinating conjunction) است که برای اتصال دو جمله واره به کار می رود: یک جمله واره وابسته (a subordinate clause) و یک جمله واره اصلی (a main clause).
in order that پیش از جمله واره وابسته قرار می گیرد و بخشی از آن است.
است حرف ربط برای بیان هدف از انجام یک کار استفاده می شود. هدف در جمله واره وابسته و فعالیت مورد نظر در جمله واره اصلی مطرح می شود.
برای درک بهتر به مثال های زیر دقت کنید:
She studied diligently in order that she could pass her exams with flying colors.
ترجمه: به سختی درس خوند تا بتونه امتحانش رو با نمره بالا پاس بشه.
He saved money in order that he could afford to travel around the world.
ترجمه: پول پس انداز کرد تا بتونه دور دنیا رو سفر کنه.
They worked together in order that they could complete the project before the deadline.
با همدیگه کار کردن تا بتونن قبل از زمان تحویل پروژه رو تموم کنن.
The team trained hard in order that they could win the championship.
ترجمه: تیم خیلی تمرین کردن تا بتونن مسابقات قهرمانی رو ببرن.
She wore a raincoat in order that she wouldn’t get wet in the storm.
ترجمه: یه بارونی پوشید تا توی طوفان خیس نشه.
He ate a healthy breakfast in order that he would have energy for the day ahead.
ترچمه: یه صبحونه سالم خورد تا برای روز پیش رو انرژی داشته باشه.
They built a shelter in order that they could seek refuge from the harsh weather.
ترچمه: یه پناهگاه ساختن تا بتونن از هوای بد بهش پناه ببرن.
She double-checked her calculations in order that there would be no mistakes in the report.
ترجمه: محاسباتش رو دوباره چک کرد تا توی گزارش هیچ مشکلی وجود نداشته باشه.
He set multiple alarms in order that he wouldn’t oversleep for his important meeting.
ترجمه: چند تا آلارم گذاشت تا برای ملاقات مهمش خواب نمونه.
They organized their schedule meticulously in order that they could fit in all their commitments.
ترجمه: برنامه شون رو با دقت جوری تنظیم کردن که همه کارهایی که باید انجام می دادن توش جا بشه.
in order that برای زمان آینده
زمانی که با استفاده از in order that درباره هدف از رخدادهای آینده صحبت می شود در جمله واره وابسته معمولا از فعل زمان حال ساده (simple present) استفاده می شود. هر چند استفاده از زمان آینده ساده نیز (simple future) نیز امکان پذیر است.
I will send her a reminder email in order that she doesn’t forget about the meeting.
ترجمه: یه ایمیل یادآوری براش می فرستم تا جلسه رو فراموش نکنه.
تفاوت in order that و so that
توجه داشته باشید که in order that در مقایسه با so that به شدت رسمی تر است و کمتر استفاده می شود. در گفت و گوهای روزمره انتخاب مناسب so that می باشد که لحنی غیررسمی تر دارد. با این وجود هر دو صحیح و دقیقا کاربرد یکسانی در جمله های انگلسی دارند و تحت تاثیر قوانین یکسانی هستند.
اگر سوالی دارید می توانید در قسمت نظرات با ما مطرح کنید.
