news جمع است یا مفرد؟

news جمع است یا مفرد؟ این سوالی است که ذهن خیلی از زبان آموزان را به خود درگیر می کند. به خصوص s انتهایی در کلمه news خیلی ها را به شک می اندازد. در طول مقاله پیش رو قصد داریم این شک و شبهه ها را برطرف کنیم و جواب قطعی را به شما بدهیم.

گفتنی است که مطلب پیش رو در ادامه مجموعه مقاله های آموزش زبان انگلیسی به نگارش در آمده است. می توانید دیگر مقاله های این مجموعه را نیز بررسی کنید.

برای دیدن بهترین آموزشگاه های زبان یزد کلیک کنید.

news مفرد است یا جمع؟

هنگام استفاده از news باید از فعل های مفرد استفاده کنیم (is و was) یا فعل های جمع (are و were)؟

جواب این سوال یکی از دلایلی است که دانستن مفرد یا جمع بودن news را الزامی می سازد. چرا که مطابق قوانین تابعیت فاعل و فعل، همواره فاعل مفرد در کنار یک فعل مفرد و یک فاعل جمع در کنار یک فعل جمع قرار می گیرد.

در جواب سوال اصلی باید بگوییم: news یک اسم مفرد است! آن هم از نوع اسم غیرقابل شمارش.

پس اجازه ندهید که s در انتهای آن شما را گول بزند.

The news was shocking to everyone.

ترجمه: خبر برای همه شوکه کننده بود.

The news of her returning home has brought us all joy.

ترجمه: خبر برگشتنش به خوبه همه رو خوش حال کرد.

It was the best news I’ve ever received.

ترجمه: بهترین خبریه که تا حالا گرفته ام.

همین طور که می بینید در همه مثال ها از فعل مفرد استفاده شده است.

همین طور اگر نیاز باشد که پیش از news از صفت های اشاره در انگلیسی استفاده شود، باید از صفت های مفرد مانند this و that استفاده کرد نه صفت های جمع. پس حواستان را جمع کنید.

news جمع است یا مفرد

news به عنوان یک اسم غیرقابل شمارش

دقت داشته باشید که شاید news یک اسم مفرد باشد ولی یک اسم غیر قابل شمارش نیز هست. بنابراین استفاده از حروف تعریفی a / an پیش از آن مجاز نیست. یکی از اشتباهات رایج زبان آموزان استفاده از این دو حرف تعریف پیش از news می باشد.

به دو مثال زیر دقت کنید. یک مورد اشتباه و دیگری صحیح است. در مثال صحیح a با یک determiner مناسب اسم های غیرقابل شمارش جایگزین شده است.

I have a good news for you. ❌️ اشتباه

I have some good news for you. ✅️ صحیح

اگر بخواهید که به یک خبر به تنهایی اشاره کنید، می توانید از عبارت هایی مانند a piece of، a bit of و an item of استفاده کنید.

برای درک بهتر به مثال زیر توجه داشته باشید:

She shouted with joy when she received an item of news that she had won the grand prize in the lottery.

ترجمه: وقتی که خبر رو دریافت کرد که جایزه بزرگ لاتاری رو برده از روی خوش حالی فریاد زد.

I have just heard a piece of news that the new cafe downtown is offering free coffee samples this weekend.

ترجمه: الان یه خبر شنیدم که کافه جدید مرکز شهر این آخر هفته قهوه مجانی نمونه به همه می ده.

I have a bit of news to share with you – our team has won the competition!

ترجمه: یه خبر دارم که بهت بدم. تیممون مسابقه رو برده.

همچنین شما نمی توانید قبل از news از many استفاده کنید و مثلا بگویید I have many news for you این جمله کاملا اشتباه است. ولی استفاده از determiner هایی مانند much و lots of مجاز است.

I don’t have much news for you. ✅️ صحیح

I have lots of news to share with you. ✅️ صحیح

سخن آخر

اگر سوال یا پیشنهادی دارید، می توانید از طریق بخش نظرات با ما در ارتباط باشید. سعی می کنیم در اسرع وقت پاسخگوی شما باشیم.

لطفا نظر خود را ثبت کنید post

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +