گرامر be supposed to در زبان انگلیسی: کاربردها + مثال

شما از گرامر be supposed to چه می دانستید؟ مثلا خبر داشتید که این عبارت در حقیقت عملکردی مشابه با فعل های مدال در زبان انگلیسی دارد؟

فعل های مدال برای انتقال مفاهیم توانایی، امکان پذیری، تعهد به انجام کاری یا اجازه در کنار فعل اصلی قرار می گیرند و معنای کمکی ثانویه ای به آن می افزایند. گرامر be suppaoed to نیز بر همین مبنا بیان شده است. در حقیقت می توان گفت که be supposed to یک عبارت مدال می باشد. این عبارات برای بیان انتظارات و التزامات به کار می رود.

در طول مقاله پیش رو به بررسی کاربرد معنایی و نکته های مربوط به گرامر be supposed to می پردازیم. گفتنی است که این مطلب در ادامه سری مقاله های آموزش رایگان زبان انگلیسی به نگارش در آمده است. در صورت علاقه مندی به یادگیری زبان انگلیسی می توانید دیگر مقاله ها را نیز بررسی کنید.

گرامر be supposed to

نکات مربوط به گرامر be supposed to

استفاده از be supposed to تابع یکی از فرمول های زیر می باشد:

  • be supposed to do
  • be supposed to be

به دو نکته زیر دقت کنید:

  1. be در ابتدای این ساختار بر مبنای نوع شخص فعل جمله صرف می شود. مثلا اگر فاعل جمله I می باشد، به فعل am نیاز است.
  2. همیشه بعد از این ساختار شکل ساده فعل قرار می گیرد. اگر بعد از آن نیاز به یک فعل to be باشد، از be استفاده کنید. چه برای زمان حال و چه گذشته.

گرامر be supposed to : زمان عبارت فعلی

این ساختار معمولا با فعل های زمان حال ساده (simple present)  و زمان گذشته ساده (simple past)  به کار می رود.

He‘s supposed to be a nice person. (زمان حال ساده)

ترجمه: باید آدم خوبی باشه.

You were supposed to be here two hours ago. (زمان گذشته ساده)

ترجمه: قرار بود دو ساعت پیش اینجا باشی.

با این وجود، به شکل کمتری می توان زمان های دیگری نیز با این عبارت فعلی شکل داد. به فرمول های زیر دقت کنید:

زمان حال کامل : be supposed to have + شکل سوم فعل

You‘re supposed to have finished by now.

ترجمه: باید تا الان کارت تموم شده باشه.

مقاله زمان حال کامل (present perfect) در انگلیسی را مطالعه کنید.

زمان حال استمراری: be supposed to be +verb-ing

I‘m supposed to be studying.

ترجمه: باید در حال درس خوندن باشم.

مقاله زمان حال استمراری (present continuous) در انگلیسی را مطالعه کنید.

گرامر be supposed to : شکل منفی و سوالی

برای ساخت شکل منفی و سوالی be supposed  to تابع فرمول های زیر باشید:

شکل منفی : be not supposed to do/be

I‘m not supposed to work today.

ترجمه: قرار نیست امروز کار کنم.

شکل پرسشی : be (انتخاب نوع فعل بر اساس شخص فاعل) + فاعل + supposed to do/be

Are you supposed to start your new job in a week?

ترجمه: قراره کار جدیدت رو یه هفته دیگه شروع کنی؟

معنی be supposed to در زبان انگلیسی

be supposed to برای نشان دادن الزام و تعهد نسبت به انجام کاری به کار می رود. فرد باید کاری را به انجام برساند. به خصوص برای قوانینی که باید از آن ها پیروی شود یا دستوراتی که از جانب فردی در رده بالاتر اعمال تر شده باشد.

می توان گفت که be supposed to برای صحبت درباره انتظارات و قصدها استفاده می شود. از نظر درجه الزام در رده پایین تری از افعال کمکی و مدالی مانند have to و must قرار می گیرد.

اگر بخواهیم به شکل جزئی تر به مفهوم be supposed to بپردازیم، باید بگوییم که برای انتقال مفاهیم زیر به کار می رود.

۱) صحبت درباره انتظارات، قوانین و سیاست های کاری 

برای انتقال این مفهوم که فرد در هر موقعیت اجتماعی خاصی باید چه رفتاری داشته بود و چه اصولی را دنبال کند، از be supposed to استفاده می شود.

You‘re supposed to wait in this line.

در این مثال می بینیم که از فرد انتظار می رود که در یک موقعیت مخصوص در یک صف منتظر بماند. از be supposed to استفاده شده تا این انتظار و الزام را نشان داد.

به مثال های بیشتر دقت کنید:

You’re supposed to be at work at 8 not 8.30! (یک قانون)

ترجمه: باید ساعت هشت سر کار باشی نه ساعت هشت و نیم.

You‘re not supposed to smoke in here. (یک قانون و سیاست برای یک محیط اجتماعی خاص)

توجه: نباید اینجا سیگار بکشی.

You were supposed to call me two hours ago. (انتظار گوینده از مخاطب خود)

ترجمه: قرار بود دو ساعت قبل بهم زنگ بزنی.

۲) انتظارات شکل گرفته بر اساس پیش بینی ها 

برای صحبت درباره انتظاراتی که بر مبنای پیش بینی ها یا گزارش ها شکل گرفته اند، از be supposed to استفاده می‌شود. این کاربرد به ویژه برای صحبت درباره پیش بینی های ارائه شده درباره وضعیت هوا استفاده می شود.

به مثال های زیر دقت کنید:

It‘s supposed to be sunny and warm tomorrow.

ترجمه: قراره امروز آفتابی و گرم باشه.

I saw something on the news that said this winter is supposed to be warmer than usual.

ترجمه: یه چیزی توی اخبار می دیدم که می گفت امسال زمستون قراره از حد معمول گرم تر باشه.

It was supposed to be rainy today, so I took my umbrella with me.

ترجمه: قرار بود امروز بارونی باشه پس چترم رو با خودم بردم.

According to the news, there’s supposed to be a debate between two main candidates on TV tonight.

ترجمه: طبق چیزی که توی اخبار دیدم، قراره توی تلویزیون یه مناظره بین رقبای اصلی باشه.

۳) انتظارات بر طبق شنیده ها 

اگر مطابق شنیده های دیگران فرد انتظاراتی از چیزی در ذهن خود شکل داده باشد، باید از be supposed to استفاده کرد. ممکن است که فرد به طور مستقیم چیزی را از کسی شنیده باشد یا اینکه اطلاعاتی را از رسانه ها و شبکه های اجتماعی دریافت کرده باشد که مبنای انتظارات او شده باشند.

به مثال های زیر دقت کنید:

Shiraz is supposed to be full of beautiful little gardens.

ترجمه: شیراز باید پر از باغ های کوچیک زیبا باشه.

Uzbekistan is supposed to be colder than here in April.

ترجمه: ازبکستان باید توی آپریل از اینجا سردتر باشه.

Her new book is supposed to be better than her debut novel.

ترجمه: قراره که کتاب جدیدش از رمان اولش بهتر باشه.

۴) انتظارات بر طبق برنامه ها و قرارها 

زمانی که بر اساس برنامه ریزی های قبلی انتظاری شکل گرفته باشد باید از be supposed to استفاده کرد.

به مثال های زیر دقت کنید:

We are supposed to meet in a cafe at around 9 am.

ترجمه: قراره که توی یه کافه طرفای ساعت ۹ صبح همو ببینیم.

The plane is supposed to take off in 5 minutes.

ترجمه: هواپیما قراره ۵ دقیقه دیگه پرواز کنه.

۵) انتظارات از خودمان و دیگر افراد

برای صحبت از انتظاراتی که از خودمان یا دیگر افراد داریم از be supposed to استفاده می شود. بنابراین انتظار رفتار خاصی را از خود یا دیگران داریم.

به مثال های زیر دقت کنید:

You‘re not supposed to be here! Please leave!

ترجمه: تو نباید اینجا باشی! لطفا برو.

I’m not supposed to tell you, but your sister is at the hospital.

ترجمه: نباید بهم بگم ولی خواهرت توی بیمارستانه‌.

Aren’t you supposed to be respectful of the elderly?

ترجمه: نباید به بزرگ ترها احترام بذاری؟

4.4/5 - (8 امتیاز)

آزمون

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

icon
ارتباط با کارشناسان گاما [شعبه شیراز]
×
خانم مرزبان کارشناس آلمانی Whatsapp chat
تلفن شیراز (شعبه خلدبرین) Whatsapp chat
11 +