زمان گذشته استمراری در انگلیسی: [فرمول + کاربردها]

نویسنده مقاله :

زمان گذشته استمراری در انگلیسی یکی از چهار زمان گذشته در این زبان است که برای اشاره به اینکه چیزی در گذشته برای مدتی در جریان بوده است استفاده می شود. در ادامه مجموعه مقاله های آموزش گام به گام زبان انگلیسی، در مقاله پیش رو قصد داریم که به معرفی فرمول ساخت past continuous در انگلیسی بپردازیم و کاربردهای معنایی آن را نیز آموزش دهیم. در طول این مقاله با ما همراه باشید.

فرمول زمان گذشته استمراری در انگلیسی

برای ساخت فرمول زمان گذشته استمراری (past continuous) باید تابع فرمول was / were + verb-ing بود. از was برای سوم شخص مفرد و اول شخص مفرد (I, she, he, it) و از were برای سایر اشخاص ( you, we, they) استفاده می شود.

به فرمول های زیر دقت کنید:

  • ➕️ فاعل -> was / were (وابسته به نوع شخص) -> verb-ing
  • ➖️ فاعل -> wasn’t / weren’t (وابسته به نوع شخص) -> verb-ing
  • ❔️ (کلمه پرسشی) -> was / were -> فاعل -> verb-ing

به مثال های زیر دقت کنید:

I was working on my essay when it started raining.

Were you studying in your room?

She wasn’t trying to help me! That much is clear.

I think he was helping dad with something.

It was raining terribly.

We were going to my grandparents’.

What were they doing in the garden?

زمان گذشته استمراری در انگلیسی

پاسخ کوتاه برای پرسش بله/خیر گذشته استمراری

دقت داشته باشید که برای جواب کوتاه پرسش های بله/ خیر زمان گذشته استمراری در انگلیسی صرفا از افعال to be (was /were) استفاده می شود.

Was it raining?

  • Yes, it was. 
  • No, it wasn’t.

کاربردهای گذشته استمراری در انگلیسی

از زمان گذشته استمراری در انگلیسی برای موارد زیر استفاده می شود:

  • زمانی که اتفاقی که در گذشته در جریان بوده است به شکل گذرا با اتفاق دیگری همزمان می شود. در چنین حالتی اتفاق اولیه قبل از اتفاق دوم آغاز شده است و ممکن است پس از آن نیز ادامه یاید. برای اتفاق اولیه از زمان گذشته استمراری و برای اتفاق دوم از زمان گذشته ساده استفاده می شود. در حقیقت در چنین حالتی زمان گذشته استمراری راهی برای توصیف پیش زمینه رخداد دیگری می باشد. 

I was working when John it started raining.

ترجمه: وقتی بارون شروع به باریدن کرد داشتم کار می کردم.

At 5 o’clock, I was listening to an audiobook.

ترجمه: ساعت پنج داشتم به یه کتاب صوتی گوش می دادم.

بیشتر بخوانید: اصطلاح speak of the devil در انگلیسی: معنی + مثال

When he bumped into Sarah, he was walking home.

ترجمه: داشت می رفت خونه که به سارا برخورد کرد.

  • برای صحبت از عادت های رفتاری که در گذشته اغلب در فرد مشاهده می شده است ولی الان اگر دیگر وجود ندارد. در چنین حالتی استفاده از قیدهای constaly و forever و constantly معمول است. 

She was constantly dancing.

ترجمه: مدام می رقصید.

They were always fighting.

ترجمه: همیشه با هم دعوا می کردن.

You were forever nagging.

ترجمه: همیشه خدا نق می زدی.

  • برای صحبت از رخدادهای تکراری در گذشته که موقت بوده و به مرور زمان تغییر یافته آن.  

They were making so much noise every day. I had to have a talk with them about it.

ترجمه: هر روز خیلی سر و صدا می کردن. مجبور شدم برم باهاشون حرف بزنم.

  • برای تاکید بر روی اینکه فعالیتی برای مدتی در جریان بوده است. در چنین حالتی استفاده از قیدهای عبارتی مثال all day یا for hours و … رایج می باشد. 

I was working on my essay all day.

ترجمه: تمام روز داشتم روی مقاله م کار می کردم.

We were playing in the garden all evening.

ترجمه: تمام عصر داشتیم توی باغ بازی می کردیم.

They were singing for hours.

ترجمه: ساعت ها آواز می خوندن.

  • برای اشاره به دلیل وقوع یک اتفاق یا پیش زمینه وقوع آن اتفاق.

A: You met Leonardo Dicaprio in France?!!

B: well, we were staying in the same hotel so I saw him in the lobby a few times.

ترجمه: “توی فرانسه لئوناردو دی‌کاپریو رو دیدی؟” “خب توی یه هتل اقامت داشتیم پس یه چندباری توی لابی دیدمش.”

0/5 (0 نظر)

تعیین سطح زبان گاما

اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی
مطالب پیشنهادی
لیستی از مطالبی که شاید شما بپسندید
دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *