موسسه زبان گاما

من به انگلیسی: گرامر I و me / کدام یک را باید انتخاب کرد؟

نویسنده مقاله :

برای گفتن من به انگلیسی از ضمایر I و me استفاده می شود. هر دو در زبان انگلیسی ضمیر اول شخص مفرد هستند ولی هر کدام مناسب استفاده در نقش های دستور زبانی خاصی هستند. در طول این مقاله به شکل جامع به بررسی کاربردهای این دو ضمیر می پردازیم.

 

I or me

تفاوت I و me در زبان انگلیسی

هر دو ضمیر I و me ضمیر اول شخص مفرد و به معنای من هستند. تفاوت اساسی بین این دو در نکته های زیر است:

  1. ضمیر فاعلی بودن I
  2. ضمیر مفعولی بودن me

بنابراین I در نقش فاعل (subject) و me در نقش مفعول (object) جمله های انگلیسی ظاهر می شود.

I’m a student. (من دانش آموزم)

He gave me a book. (بهم یه کتاب داد)

در ادامه می توانید به شکل جامع تری با کاربردی هر یک از این ضمیرها آشنا شوید:

کاربرد و گرامر I در انگلیسی

  • زمانی از I استفاده کنید که “من” فاعل جمله است.

I’m very happy. (من خیلی خوش حالم)

I didn’t say anything. (من چیزی نگفتم)

I’m not sure. (مطمئن نیستم)

I don’t work on Fridays. (جمعه ها کار نمی کنم)

زمانی از I استفاده کنید که شما و یک نفر یا چند نفر دیگر فاعل یک جمله هستید. در چنین حالتی از عناوین یا اسم های سایر افراد استفاده می شود.

My mother and I baked a cake together.

(مادرم و من با همدیگه یک کیک پختیم.)

Sarah and I are studying for our English exam.

(سارا و من داریم برای امتحان انگلیسیمون درس می خونیم.)

Frank, David and I have decided to go on a trip together.

(فرانک، دیوید و من تصمیم گرفتیم که با هم بریم سفر.)

بیشتر بخوانید: کات کردن به انگلیسی (به هم زدن به انگلیسی) breake up

نکته مهم! همواره باید I را با حرف بزرگ نوشت! اگر آن را با حرف کوچک بنویسید دیگر معنی “من” نمی دهد. پس حواستان را جمع کنید.

کاربرد و گرامر me در انگلیسی

زمانی که “من” مفعول مستقیم یا غیرمستقیم یک جمله انگلیسی باشد.

مفعول مستقیم (direct object) اسم یا گروه اسمی است که فاعل جمله به شکل مستقیم روی آن اثر می گذارد.

He asked me to go to his office.

(ازم خواست که برم به دفترش.)

I’m sure he loves me.

(مطمئنم که دوستم داره.)

مفعول غیرمستقیم (indirect object) عمل فاعل را به شکل مستقیم دریافت نمی کند، بلکه صرفا دریافت کننده مفعول مستقیم در جمله است.

He brought me a new book.

(برام یه کتاب جدید آورد.)

در این جمله مفعول مستقیم a new book و مفعول غیرمستقیم me می باشد.

به شما پیشنهاد می کنیم که مقاله گرامر مفعول مستقیم و مفعول غیرمستقیم انگلیسی  را مطالعه کنید تا به درک صحیحی از وجه تمایز این دو برسید.

زمانی که “من” با یک فرد یا چند فرد دیگر مفعول جمله باشد، باید از me استفاده کرد.

She showed Jack, Rose and me a picture of her birthday.

(یه عکس از تولدش به من و جک و رز نشون داد.)

به شما پیشنهاد می کنیم که مقاله تفاوت You and I و You and Me در انگلیسی  را نیز مطالعه کنید.

سخن آخر

مطلبی که مطالعه کردید در ادامه سایر مقالات آموزش رایگان زبان انگلیسی به نگارش درآمده است. مقاله های جدیدی به شکل روزانه بر روی این صفحه آموزشی منتشر می شوند که برای تمام علاقه مندان به یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند.

0/5 (0 نظر)
اشتراک گذاری در شبکه ای اجتماعی
مطالب پیشنهادی
لیستی از مطالبی که شاید شما بپسندید
دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *